Johanna

    Hej! Jag funderar på att söka till Ämneslärarprogrammet med ämnena Engelska och svenska som andraspråk, men funderar även på att studera till översättare i svenska/engelska. Jag är lite osäker på vad jag ska välja och undrar om det finns möjlighet att läsa ämneslärarprogrammet och efter det läsa till några kurser eller tvärt om, läsa översättarprogrammet och sedan läsa till kurser, så att jag kan få en examen för både engelska/svenska lärare och översättare? Eftersom det är inom samma ämnen man specialiserar sig? Jag undrar även om ni känner till några andra språkinriktade yrken/utbildningar? Tack på förhand! Mvh Johanna Hultgren!

    1 Svar

    Anna SYV på FrågaSYV

    Hej Johanna,

    det finns rätt många Språkyrken. Några exempel: producent-av-text-for-syntolkning, korsordskonstruktör och korrekturläsare.
    Problemet med de andra språkyrken, förutom språklärare, är att oftast kan man inte få månadslön/heltidsanställning, utan man är ofta "frilansande" (måste "jaga" uppdrag och kan inte veta sin inkomst nästa månad).
    Så, om det är viktigt för dig att ha en stabil inkomst, då rekommenderar jag i första hand satsa på att bli lärare. Inom de övriga yrken kan man många ggr få tillfällig anställning eller uppdrag även utan ngn formell utbildning, om man har de rätta kontakterna, är duktig och har tur. Jag vill inte avråda dig från att skaffa ngn form av utbildning till Översättare, men det är viktigt att på förhand känna till att det är inte alls vanligt att få fastanställning som översättare. De flesta "jagar uppdrag" och kan vara utan inkomst under långa perioder.
    Din fråga om att "lägga till kurser" - har jag inte ngt kort/konkret svar på. Följande gäller: lärare i Sverige ska, enligt reglerna, ha legitimation (för de rätta ämnen och de rätta åldrarna - alltså legitimerad grundskolelärare är inte behörig att undervisa på gymnasiet, även om det är samma ämnen som hen har i sin legitimation, om leg. är för grundskola), men när det är lärarbrist kan även övriga, obehöriga, utan legitimation, kan bli anställda.
    De andra språkyrken är inte reglerade och arbetsgivare/uppdragsgivare bestämmer vilka kvalifikationer som är tillräckliga. På så sätt kan man få översättaruppdrag med diverse olika utbildningar och även om man är självlärd (saknar formell utbildning). Vill man däremot ta Examen från ett visst högskoleprogram, måste man uppfylla de villkor som ställs och info fås i detta fall av studievägledare för det programmet som du vill ta examen från.

    Frågor och svar taggade med 'hållbarhet' (3 st.)

    • Wabuu

      Civilingenjör, stadsarkitekt, förnybar energi eller något helt annat?

      Hej! (Sorry för en väldigt lång text, men jag är otrolig förvirrad och behöver all hjälp som jag kan få!) Jag är en kille på snart fyllda 22 år, som har lite smått panik över min nuvarande livs- och studiesituation. På gymnasiet pluggade jag natur-samhäll med inriktning på politik och...

      Milla : : Hej!Tack för att du delar din situation och dina tankar med oss. Det låter som att du har en spännande, om än utmanande, tid framför dig där du utforskar... Läs hela svaret
    • Sara

      Arbeta med hållbarhet?

      Hej! Vad kan man utbilda sig inom om man vill arbeta med miljö och hållbarhet?

      Anna: : Hej Sara,det finns väldigt många olika yrken som på olika sätt jobbar med miljö och hållbarhet. Jag tror inte jag kan nämna alla dem, men nedan - se några... Läs hela svaret
    • Jessica

      Jobba med CSR-frågor?

      Hej! Jag är intresserad av att jobba med csr-frågor, alltså hur företag jobbar med olika hållbarhetsfrågor. Antingen på ett företag, som konsult eller liknande. Jag har svårt att hitta info om detta och hittar bara enstaka kurser som täcker ämnet eller utlandsstudier. Vilket program skulle ni...

      Anna: : Hej Jessica, kraven på utbildning för att arbeta med CSR-frågor varierar kraftigt från fall till fall. Det kan vara så att relativt stor hänsyn (vid anställning) tas till de sökandes... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga