Hej. Jag ska studera utomlands, i Sydkorea. För det behöver jag examensbevis. Mitt examensbevis är på svenska, men jag vill ha det på engelska. Finns det möjlighet för mitt gamla gymnasium att översätta det till engelska eller finns det något annat förslag till att översätta beviset till engelska.
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 31988 frågor besvarade.
Examensbevis på engelska?
1 Svar
Hej Alva,
du får jättegärna fråga på din gamla gymnasieskola om de kan antingen översätta ditt examensbevis eller utfärda examensbevis på engelska. Så vitt jag vet, är det inte en skyldighet för en gymnasieskola att göra det, men du kan alltid fråga. Du förlorar inget på att fråga.
Skolverket har, annars, på sin webbplats, viss hjälp för eleverna att själva översätta sina utbildningsdokument till engelska, se information på skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska
Det finns också möjlighet att få vilken text som helst och bl.a examensbevis översatt av en auktoriserad översättare; det kostar dock pengar, som jag tror du själv måste betala (kan inte komma på att någon annan skulle ta på sig att betala för en sådan översättning). För att hitta en auktoriserad översättare från svenska till engelska rekommenderar jag i första hand att titta i kammarkollegiets register: kammarkollegiet.se/register
Frågor och svar taggade med 'tolkutbildning' (4 st.)
-
Kan man jobba på heltid som tolk?
Hej, Jag tänker nu på kontakt tolk yrket och jag bor i Jönköpings kommun. Jag undrar då om jag kan jobba på heltid som tolk? Uppskattar om jag kan få lite information om hur lång utbildningen är, behörigheten som krävs (ämnen...
Hej,i Sverige är det extremt ovanligt att kontakttolk skulle vara anställd på heltid (jag kan inte ge några exempel på det i alla fall). Det som är vanligt är att kontakttolk anlitas vid... Läs hela svaret -
Behöver man matte 2 för att bli tolk?
Jag går humanistiska program och jag undrar om jag behöver matte 2 för att fortsätta utbildningen till tolk. Jag är jätte dålig på matte och vill gärna inte välja matte 2. Tack!
Hej Dorotea,om man tittar på info om Kandidatprogrammet på tolk-och översättarinstitutet i Stockholm, så ingår det inte någon matematik i behörighetskraven (dock måste... Läs hela svaret -
Högskoleutbildning i annat land?
Hej, En person som har läst en högskoleutbildning i annat land till lärare (har blivit bedömd av UHR och skulle behöva kompletteras en hel del för att få en lärarlegitimation i Sverige). Den här personen vill nu läsa till tolk, och grundkravet är tre- årig gymnasiekompetens. Självklart behöver...
Man kan skicka utländska gymnasiebetyg till UHR och få svar om man har grundläggande behörighet och även särskild beh i vissa kurser. Relevant information finns bland annat på... Läs hela svaret -
Krävs en tolkutbildning för att arbeta med teckenspråk?
Jag går första året på naturprogrammet, och mina betyg har hittills varit mycket bra. Jag är fortfarande inte säker på vad jag vill göra, men jag har börjat luta åt läkaryrket och har även intresserat mig för teckenspråk. Med anledning av detta har jag börjat fundera på att eventuellt läsa någon...
Hej Ellinor! Jag undrar om du har förkunskaper i Teckenspråk för hörande eller om du är nybörjare? Utbildning till Teckenspråktolk är en så kallad EGY - Eftergymnasial yrkesutbildning, se på... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga