Hej

    Hej. Jag ska studera utomlands, i Sydkorea. För det behöver jag examensbevis. Mitt examensbevis är på svenska, men jag vill ha det på engelska. Finns det möjlighet för mitt gamla gymnasium att översätta det till engelska eller finns det något annat förslag till att översätta beviset till engelska.

    • Översättare : Det skulle kosta 500 kr + moms att få en auktoriserad översättning. Jag tror inte att gymnasiet skulle erbjuda en sådan tjänst.
    • Översättare : Hej! Absolut, jag är själv översättare auktoriserad av Kammarkollegiet, priset för översättningen på gymnasiebetyg är 900:- plus 25% moms (600:- per timme och 1,5 timmes
    • Översättare : arbete plus moms). Du hittar mig (Russell James) på kammarkollegiet.se - följ länken "Sök översättare".
    • Auktoriserad translator, SV-EN : Hej! Det skulle jag kunna hjälpa dig med. SEK 600 per timme (alltså översättning av ett 1-sidigt dokument: SEK 600) - ingen moms eftersom jag är baserad i Canada. /Heather Howey, och jag finns på Kammarkollegiets sida om översättare till engelska
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].
    Läs alla kommentarer

    1 Svar

    Julia SYV på FrågaSYV

    Hej Alva, 
    du får jättegärna fråga på din gamla gymnasieskola om de kan antingen översätta ditt examensbevis eller utfärda examensbevis på engelska. Så vitt jag vet, är det inte en skyldighet för en gymnasieskola att göra det, men du kan alltid fråga. Du förlorar inget på att fråga.
    Skolverket har, annars, på sin webbplats, viss hjälp för eleverna att själva översätta sina utbildningsdokument till engelska, se information på skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska
    Det finns också möjlighet att få vilken text som helst och bl.a examensbevis översatt av en auktoriserad översättare; det kostar dock pengar, som jag tror du själv måste betala (kan inte komma på att någon annan skulle ta på sig att betala för en sådan översättning). För att hitta en auktoriserad översättare från svenska till engelska rekommenderar jag i första hand att titta i kammarkollegiets register: kammarkollegiet.se/register

    • Ludmila : vi fick svar från en av Kammarkollegiet auktoriserad tolk om att priset för att översätta examensbevis blir 500 kr + moms. Det är ungefär samma kostnad som priset för en prövning. Det kan vara lönt att betala den summan för att få en proffs-översättning.
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].

    Frågor och svar taggade med 'sociala medier' (6 st.)

    • federica

      söker en Engelsk kurs i social media?

      Hej! Jag är intresserad att studera sociala medier, och marketing osv. Finns det möjlighet en kurs inom det som sker på universitetet, annars vart? och skulle jätte gärna vilja ha den på engelska. mvh

      Daniel: : Hej Federica,om man på de svenska lärosätenas gemensam sida söker på "sociala medier" får man fram en lista på nästan 3.ooo utbildningar (kurser och program):... Läs hela svaret
    • Silvia

      Vilka utbildningar skulle kunna passa mig?

      Är intresserad av språk, att skriva (är väldigt introvert), tala inför publik (förberett tal), programmering samt design (webbsidor, kanske spel/animationer). Jag kommunicerar bäst skriftligt, men tycker även om att hålla informerande tal framför publik. Kan tänka mig skriva lite vad som helst....

      Julia: : Hej Silvia,det är väldigt svårt (typ Omöjligt) att utifrån några rader eller till och med om man skulle träffa dig och prata med dig i flera timmar - ge någon sort... Läs hela svaret
    • Linnéa

      Vad ska jag studera?

      Jag är intresserad av PR & Kommunikation, Marknadsföring, Projektledning och Sociala Medier och skulle vilja hitta en utbildning där nästan allt detta är med. Jag är ute efter en kandidatexamen med chans till master, och skulle inte tacka nej till att kunna göra ett år utomlands på en annan...

      Liselotte: : Hej Linnéa,utbildningsutbud till hösten på högskolor/universitet fastställs till 15 mars 2019. Då kommer alla sökbara utbildningar dyka upp på www.antagning.seNu kan man se många, men... Läs hela svaret
    • Johanna

      Vad ska jag skriva om i mitt gymnasiearbete?

      Hej! Jag läser tredje året på gymnasiet, inriktning SAMSAM. Vi har börjat med gymnasiearbetet men jag har jättesvårt för att komma på en fråga som jag kan skriva om. Jag funderar på något inom sociala medier men är öppen för alla förslag. Har också problem med att formulera en fråga av ämnet...

      SYV-besökare: : Hej Johanna, det är viktigt att gymnasiearbete passar in i din utbildning - det måste ha samhällsvetenskaplig inriktning, men det är också viktigt att du är Intresserad av... Läs hela svaret
    • Sergie

      Hur Blir Man ett Social Media Manager ?

      Hej jag hörde att det finns ett jobb där man jobbar med social medier av företag och folk och man liksom gör reklam, delar inlägg och gör att företaget eller sidan blir mer känd eller ´´known´´. hur blir jag det ? vad måste jag göra ? kan jag jobba med många samtidigt ?

      Liselotte: : Hej Sergie, du får gärna kika på /yrke/social-media-manager >> där det bland annat förklaras vilken utbildning som kan vara passande. Ex. på yrkeshögskoleutbildningar som kan... Läs hela svaret
    • Sandra

      Management program, vart, vad och hur?

      Hej! Jag går andra året på Thoren Buisness School där jag läser samhällsprogrammet. Jag tycker om min skola väldigt mycket, men har på senaste tid fått många funderingar på mitt gymnasieprogram och min framtid. Innan jag valde gymnasieprogram så hade jag ingen aning alls om vad jag ville bli...

      Anna: : Hej Sandra! Jag förstår att det är jobbigt om man tycker att man valde fel utbildning! Jättetråkigt att läsa om att du sitter med "en klump i magen". Jag tycker du kan sluta oroa dig så mycket och tänka på det positiva... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga