Hej

    Hej. Jag ska studera utomlands, i Sydkorea. För det behöver jag examensbevis. Mitt examensbevis är på svenska, men jag vill ha det på engelska. Finns det möjlighet för mitt gamla gymnasium att översätta det till engelska eller finns det något annat förslag till att översätta beviset till engelska.

    • Översättare : Det skulle kosta 500 kr + moms att få en auktoriserad översättning. Jag tror inte att gymnasiet skulle erbjuda en sådan tjänst.
    • Översättare : Hej! Absolut, jag är själv översättare auktoriserad av Kammarkollegiet, priset för översättningen på gymnasiebetyg är 900:- plus 25% moms (600:- per timme och 1,5 timmes
    • Översättare : arbete plus moms). Du hittar mig (Russell James) på kammarkollegiet.se - följ länken "Sök översättare".
    • Auktoriserad translator, SV-EN : Hej! Det skulle jag kunna hjälpa dig med. SEK 600 per timme (alltså översättning av ett 1-sidigt dokument: SEK 600) - ingen moms eftersom jag är baserad i Canada. /Heather Howey, och jag finns på Kammarkollegiets sida om översättare till engelska
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].
    Läs alla kommentarer

    1 Svar

    Julia SYV på FrågaSYV

    Hej Alva, 
    du får jättegärna fråga på din gamla gymnasieskola om de kan antingen översätta ditt examensbevis eller utfärda examensbevis på engelska. Så vitt jag vet, är det inte en skyldighet för en gymnasieskola att göra det, men du kan alltid fråga. Du förlorar inget på att fråga.
    Skolverket har, annars, på sin webbplats, viss hjälp för eleverna att själva översätta sina utbildningsdokument till engelska, se information på skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska
    Det finns också möjlighet att få vilken text som helst och bl.a examensbevis översatt av en auktoriserad översättare; det kostar dock pengar, som jag tror du själv måste betala (kan inte komma på att någon annan skulle ta på sig att betala för en sådan översättning). För att hitta en auktoriserad översättare från svenska till engelska rekommenderar jag i första hand att titta i kammarkollegiets register: kammarkollegiet.se/register

    • Ludmila : vi fick svar från en av Kammarkollegiet auktoriserad tolk om att priset för att översätta examensbevis blir 500 kr + moms. Det är ungefär samma kostnad som priset för en prövning. Det kan vara lönt att betala den summan för att få en proffs-översättning.
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].

    Frågor och svar taggade med 'anpassad undervisning' (4 st.)

    • Efraim

      Jobbigt att presentera inför grupp, vad ska jag göra?

      Hej! Jag tycker att det är jobbigt när jag ska presentera inför grupp, jag börjar snart gymnasiet, Restaurang- och Livsmedelsprogrammet, så jag kan tänka mig att det kommer bli några presentationer under åren. Hur ska jag göra för att sluta...

      Julia: : Hej!Du ställer en mycket viktig fråga, eller egentligen två frågor:- hur undviker jag att presentera inför en grupp?och_ går det att göra någonting åt,... Läs hela svaret
    • Katarina

      Gymnasium distans?

      Hej! Jag är en tjej som är 16 och har gått om, så jag går i nian. Ska välja gymnasium i vår men har en djup depression och social fobi och går knappt till skolan alls nu. Det enda sättet jag kan se mig att gå på gymnasium är om jag jobbar både hemma och där, men jag vet inte vilka gymnasium...

      Liselotte: : Hej Katarina, distansundervisning är det Korrespondensgymnasiet>>> som erbjuder. Du har vissa probIem som du beskriver i din fråga och jag tycker därför att du borde ha rätt tiII anpassningar av... Läs hela svaret
    • Ebba

      Min dotter vill gå distans?

      Hej! Mitt namn är Marie och jag skriver till dig eftersom att jag är orolig över min dotter. Min dotter började första ring på gymnasiet för två månader sedan nu och hon vantrivs något fruktansvärt. Hon säger att det inte beror på skolan eller eleverna (hon har flera kompisar i klassen) utan...

      Anna: : Hej! Kort svar på din fråga: be psykologen som har kontakt med din dotter att uttala sig om vad hen rekommenderar ang. hennes studier.
    • Elsa

      Byta till distans?

      Hej, jag går just nu i en vanlig gymnasieskola men pågrund av min sjukdom så har jag varit i skolan i cirka fem dagar sen vi började för typ en månad sen. Och eftersom jag inte klarar att vara i skolan så skulle jag jättegärna vela plugga på distans istället. Men går det att byta till distans nu...

      Liselotte: : Hej Elsa, det är väldigt tråkigt att du är sjuk och jag beklagar att det är så pass allvarligt att du missar många dagar i skolan. Det finns olika lösningar och det är din kommun... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga