Roshnie
    Hej! Jag har studerat 3 år efter - motsvarande gymnasiet - i Holland och har i flera års tid försökt få svar vad betyget motsvarar. Uhr bedömde betyget för 5-6 år sen till eftergymnasial och klart, men jag önskar att få det översatt till ett riktigt yrke. Jag anser att min utbildning liknar mycket stödpedagog/ behandlingsassistent/ pedagog. Jag läste en förklaring på sidan här och dem liknar verkligen det jag har läst. Vart ska jag vända mig? Uhr har inte varit till hjälp som sagt. Arbetsförmedlingen inte heller. Där har jag bara fått betyget översatt. Efter det har jag anlitat en auktoriserad översättare som har hjälpt mig. Men att enbart översätta betyget ordagrant hjälper mig inte att veta vad studien liknar. Och jag önskar verkligen efter 8 år, att få hjälp så det blir specifikt vad jag har studerat.
    Tidigare jobbintervjun har inte varit succé då de vill ha svenskt betyg. Alltså vad det motsvarar här i Sverige. Jag kan tillägga att jag just nu läser svensk som andraspråk på komvux, då jag inte har betyg i svenska. Tack !

    1 Svar

    Julia SYV på FrågaSYV

    Hej Roshnie!
    Yrken och betygen i olika länder motsvarar inte alltid "direkt" varandra.
    Att du läser svenska är mycket bra! Försök lära dig så mycket svenska du kan så fort och bra du kan!
    Vad gäller yrken som du nämner i din fråga - stödpedagog/ behandlingsassistent/ pedagog så är det i Sverige icke-reglerare, alltså finns inga strikta regler på vilken utbildning man måste ha. Varje arbetsgivare får fritt göra egna bedömningar och anställa vem de vill.
    Jag vill ge dig följande råd:
    - se om du vill söka till yrkeshögskoleutbildningar; utbud finns på www.yhguiden.se - men den bakgrunden du har kan du mycket väl komma in på flera olika yrkeshögskoleutbildningar och sedan med yrkeshögskoleexamen (från en Svensk utbildning) + din tidigare utbildning från utlandet, blir du mycket attraktiv arbetssökande;
    - annars så kan du också försöka "få in foten" på arbetsmarknaden t.ex genom extra-jobb (t.ex som sprinvikarie) och/eller genom ett sommarjobb; eller genom att få ett kort vikariat till att börja med - som sagt, för att få in foten... sedan har du viss Svensk arbetslivserfarenhet inom ett yrke där du har kompetens och vilja att arbeta inom - och det bör i så fall bli lättare att få ett mer varaktig anställning.

    Svårigheter i att kunna ge dig "bevis" på att du är utbildad inom "det här eller "det där" yrket" som motsvarar svensk utbildning, är:
    att det du läste inom din utbildning motsvarar inte till 100% det man på den tiden eller läst eller läser (idag) i Sverige; det finns vissa skillnader och vilka pedagogiska metoder som används i olika länder är också olika och dessutom ändras de över tid (även i samma land). Jämför: med en Svensk utbildning som är 8 år gammal men utan arbetslivserfarenhet inom det yrket som man läste till har många väldigt svårt att få jobb; arbetsgivare föredrar att anställa folk som har rätt arbetslivserfarenhet (som jobbade i Sverige med samma arbetsuppgifter förut)
    eller
    så satsar arbetsgivare på nyutbildade, med färsk utbildning där man har lärt sig det senaste, det modernaste; i många svenska utbildningar inom område Pedagogiskt arbete ingår dessutom perioder av praktik (då har man inom sin utbildning "arbetat" på en svensk arbetsplats under handledning av behörig handledare).
     

    Frågor och svar taggade med 'copywriting' (3 st.)

    • Aron

      Vilka alternativ finns för en aspirerande copywriter?

      Hej, Jag är intresserad av att läsa till copywriter på eftergymnasial nivå. Min fråga är vad som är bäst att söka. Jag vet att det finns yrkeshögskolor man kan söka sig till, men jag är nog mer intresserad av att läsa ett kandidatprogram på högskola/universitet - detta eftersom jag tror att...

      Anna: : Hej Aron, eftersom Copywriter >> är ett icke-reglerat yrke och arbetsgivare får därför fritt välja vem de anställer (och olika arbetsgivare kan tänka... Läs hela svaret
    • Vera

      Vilken linje bör jag välja?

      Hej! Jag har alltid haft ett intresse för svenska och att skriva texter. Mitt mål är att jobba inom reklambranschen, alltså vill jag bli antingen copywriter (helst) eller art directer. Därför undrar jag vilken linje som jag skulle passa att gå i. Helst en linje med mycket svenska, skriva texter...

      Anna: : Hejsan! Om du väljer Humanistiska programmet kan du, oavsett inriktning på det programmet, välja inom Programfördjupningen följande kurser: Textkommunikation Skrivande Språkspecialisering - skrivande Du kan se vilka andra... Läs hela svaret
    • Blenda

      Studera till copywriter och civilingenjör -fördel? möjligt? samtidigt?

      Hej! Jag har länge velat bli copywriter eller eventuellt lobbyist. Problemet är att jobberbjudanden hänger mycket på ens rykte, jag vill alltså ha en stabil grund först. Jag planerar därför att studera industriell ekonomi på KTH. Jag vill fortfarande bli copywriter och undrar därför om min...

      Mikael: : Hej, du tänker helt rätt! Det går att studera parallellt och är faktiskt en mycket bra ide - då har du klart de bästa förutsättningarna att få jobb! Den mest kända och eftertraktade... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga