Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32081 frågor besvarade.
Hur man får man tag på översatt slutbetygs certifikat?
Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
1 Svar
Hej Philip,
om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?
En auktoriserad översättare sätter "stämpel" på sina översättningar.
****
Kanske (vet inte det - det är det universitetet som du söker till som måste svara på) kan de acceptera att din f d gymnasieskola sätter stämpel på din översättning.
Min gissning är att det engelska universitetet kanske har som princip att inte ens titta på översättningar som det inte finns "stämpel" på..?
Det kan, som sagt, hjälpa om din f d gymnasieskola - en lärare i engelska där - sätter stämpel på din översättning och på så sätt "godkänner" din översättning.
Vi vet att många gymnasieskolor hjälper sina f d elever att översätta betygen till engelska och/eller godkänna översättningar (ofta är det lärare i engelska som gör det) som någon annan /t.ex eleven själv/ har gjort.
****
En auktoriserad översättare garanterat har "stämpel" och du får givetvis vända dig till en sådan auktoriserad översättare, men det kostar pengar. Om du har råd och vill - kan du hitta en auktoriserad översättare och låta honom/henne översätta dina betyg och sätta stämpel.
****
På Skolverkets hemsida finns info som jag tror är relevant i ditt fall. Du kan också ringa till Skolverkets upplysningstjänst och ställa frågor: tel.nr 08-527 332 00 och tel.tid kl.9.30-11.30 och kl.13.00-15.00 på vardagar.
****
Du kan fråga på Arbetsförmedlingen om de kan skicka dina betyg till en auktoriserad översättare, så att du slipper betala för översättningen; AF har tidigare (för rätt många år sedan) gjort så, men jag vet inte om de gör det längre eller om de kommer att göra det i ditt fall... med du förlorar inget på att fråga om det, tycker jag.
På Kammarkollegiets hemsida finns en lista på auktoriserade translatorer och jag sorterade på Översätta från Svenska till Engelska - och fick fram 69 namn, var god se Här >>
Kostnad: från 20kr per ord och mer... dvs 20kr/ord är minimipriset som en auktoriserad translator kan förväntas ta för sitt jobb idag, febr 2018 (så svarar en sakkunnig på området).
Frågor och svar taggade med 'bedömning av utländsk gymnsieutbildning' (3 st.)
-
Hur beräknas utländska gymnasiebetyg snitt?
Hej! Jag har utländsk gymnasieutbildning från Iran i det 4-åriga systemet. Hur beräknas snittet? Är det medelvärdet av alla 4 årens betyg? Eller bara sista året räknas?
Hej!Om man med utländsk gymnasieutbildning vill söka till en svensk högskole-universitetsutbildning behöver man skicka sina betyg för bedömning till UHR, universitets- och... Läs hela svaret -
Yrkesutbildning = behörighet?
Hejsan, jag slutade grundskolan i mitt land och sedan började jag en yrkesutbildning, frisör alltå. Jag är frisör alltså. Jag undrar om min utländska utbildning ger mig behörighet till högre studier, tex jag vill bli lärare i spanska. Det...
Hej Patricia,du behöver få utlåtande/bedömning från UHR, universitets- och högskolerådet, om vad din yrkesutbildning motsvarar "i svenska mått". Du måste alltså... Läs hela svaret -
Behörighet till förskollärare?
Hej, Jag ska läsa till förskollärare och behöver naturkunskap. jag går ett tekniskt linje och då läser vi inte naturkunskap, men jag har godkända betyg i kemi och fysik och saknar biologin. Min lärare undrar om man kan bara läsa biologin som...
Hej Winnie,du behöver skaffa dig godkänt betyg i Biologi1 (om du redan har godkända betyg i fysik1a och kemi1) eller godkänt betyg i Naturkunskap 1b. Det är endast en del av kursen nk1b som du... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga