1 Svar

    Liselotte SYV på GymnasieGuiden

    Hej Philip,
    om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?
    En auktoriserad översättare sätter "stämpel" på sina översättningar.
    ****
    Kanske (vet inte det - det är det universitetet som du söker till som måste svara på) kan de acceptera att din f d gymnasieskola sätter stämpel på din översättning.
    Min gissning är att det engelska universitetet kanske har som princip att inte ens titta på översättningar som det inte finns "stämpel" på..?
    Det kan, som sagt, hjälpa om din f d gymnasieskola - en lärare i engelska där - sätter stämpel på din översättning och på så sätt "godkänner" din översättning.
    Vi vet att många gymnasieskolor hjälper sina f d elever att översätta betygen till engelska och/eller godkänna översättningar (ofta är det lärare i engelska som gör det) som någon annan /t.ex eleven själv/ har gjort.

    ****

    En auktoriserad översättare garanterat har "stämpel" och du får givetvis vända dig till en sådan auktoriserad översättare, men det kostar pengar. Om du har råd och vill - kan du hitta en auktoriserad översättare och låta honom/henne översätta dina betyg och sätta stämpel.

    ****
    Skolverkets hemsida finns info som jag tror är relevant i ditt fall. Du kan också ringa till Skolverkets upplysningstjänst och ställa frågor: tel.nr 08-527 332 00 och tel.tid kl.9.30-11.30 och kl.13.00-15.00 på vardagar.

    ****
    Du kan fråga på Arbetsförmedlingen om de kan skicka dina betyg till en auktoriserad översättare, så att du slipper betala för översättningen; AF har tidigare (för rätt många år sedan) gjort så, men jag vet inte om de gör det längre eller om de kommer att göra det i ditt fall... med du förlorar inget på att fråga om det, tycker jag.

    Liselotte

    Kammarkollegiets hemsida finns en lista på auktoriserade translatorer och jag sorterade på Översätta från Svenska till Engelska - och fick fram 69 namn, var god se Här >>
    Kostnad: från 20kr per ord och mer... dvs 20kr/ord är minimipriset som en auktoriserad translator kan förväntas ta för sitt jobb idag, febr 2018 (så svarar en sakkunnig på området).

    Frågor och svar taggade med 'söka högskoleutbildning' (2 st.)

    • Erika

      Vad händer om man inte får godkänt?

      Hej min kompis läser matte 4 nu och hon riskerar att få F. Dock har hon sökt universitet program där de kräver matte 4. Vad kommer hända med hennes val om hon inte klarar matte 4? Kommer hon få göra en ny ansökan där hon kan söka...

      Julia: : Hej Erika;mitt råd är att i första hand söka de utbildningar som personen helst vill komma in på men att i Andra hand söka även de utbildningar som inte kräver matte 4. Annars... Läs hela svaret
    • Elisa

      SYV framtidsutsikter?

      Hej, jag sökte in på SYV-programmet i Stockholm med goda chanser att komma in, men är lite orolig med allt som händer i världen just nu och har några frågor: - Är SYV en konjunkturkänslig arbetsmarknad? Dvs. kommer man ha det betydligt...

      Liselotte: : Hej Elisa;roligt att du funderar på att skaffa dig "min utbildning" alltså vill kanske bli en SYV!Dock är det rätt så svårt att svara på dina frågor... pga det ej finns ngn legitimation... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga