1 Svar

    Liselotte SYV på GymnasieGuiden

    Hej Philip,
    om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?
    En auktoriserad översättare sätter "stämpel" på sina översättningar.
    ****
    Kanske (vet inte det - det är det universitetet som du söker till som måste svara på) kan de acceptera att din f d gymnasieskola sätter stämpel på din översättning.
    Min gissning är att det engelska universitetet kanske har som princip att inte ens titta på översättningar som det inte finns "stämpel" på..?
    Det kan, som sagt, hjälpa om din f d gymnasieskola - en lärare i engelska där - sätter stämpel på din översättning och på så sätt "godkänner" din översättning.
    Vi vet att många gymnasieskolor hjälper sina f d elever att översätta betygen till engelska och/eller godkänna översättningar (ofta är det lärare i engelska som gör det) som någon annan /t.ex eleven själv/ har gjort.

    ****

    En auktoriserad översättare garanterat har "stämpel" och du får givetvis vända dig till en sådan auktoriserad översättare, men det kostar pengar. Om du har råd och vill - kan du hitta en auktoriserad översättare och låta honom/henne översätta dina betyg och sätta stämpel.

    ****
    Skolverkets hemsida finns info som jag tror är relevant i ditt fall. Du kan också ringa till Skolverkets upplysningstjänst och ställa frågor: tel.nr 08-527 332 00 och tel.tid kl.9.30-11.30 och kl.13.00-15.00 på vardagar.

    ****
    Du kan fråga på Arbetsförmedlingen om de kan skicka dina betyg till en auktoriserad översättare, så att du slipper betala för översättningen; AF har tidigare (för rätt många år sedan) gjort så, men jag vet inte om de gör det längre eller om de kommer att göra det i ditt fall... med du förlorar inget på att fråga om det, tycker jag.

    Liselotte

    Kammarkollegiets hemsida finns en lista på auktoriserade translatorer och jag sorterade på Översätta från Svenska till Engelska - och fick fram 69 namn, var god se Här >>
    Kostnad: från 20kr per ord och mer... dvs 20kr/ord är minimipriset som en auktoriserad translator kan förväntas ta för sitt jobb idag, febr 2018 (så svarar en sakkunnig på området).

    Frågor och svar taggade med '75% av studietakt' (3 st.)

    • Emanuel

      Yrkeshögskolan?

      Hej, Jag undrar hur många timmar i veckan läser man på en yrkeshögskoleutbildning om den är på 75% ?

      Peter: : Hej Emanuel,75% studietakt = cirka 30 timmar/vecka (allt-som-allt, alltså lektioner, självstudier, inläsning, grupparbeten, skriva prov). Hur många lektionstimmar per vecka det blir kan bero på... men cirka... Läs hela svaret
    • Kajsa

      Har jag rätt till utlandsstudier?

      Hej, jag ska läsa distanskurser på olika universitet i Sverige och undrar lite hur det fungerar med utlandsstudier. Har jag möjlighet att läsa en termin utomlands genom en skola fast jag bara har läst en kurs via dem eller måste man läsa ett helt program?...

      Milla : : Hej Kajsa,läs gärna information på studera.nu/studera-utomlands/utbytesprogram/att-aka-som-utbytesstudent och kontakta de Internationella koordinatorer för utresande studenter på de universitet i... Läs hela svaret
    • Henrik

      Hur mycket per vecka är 7,5p och 15p kurser?

      Hej, Jag har till hösten sökt några enstaka kurser. Jag kom in på ett antal kurser men det landade i att jag tackade ja till två kurser som jag fann intressanta. Grejen är den att jag inte vill lägga för mycket arbetsbörda på mig i...

      Milla : : Hej!Jag gissar på att kurserna du kom in på är högskole-/universitetskurser, stämmer det? Poängen och timmar räknas nämligen olika, beroende på vilken skolform det... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga