1 Svar

    Liselotte SYV på GymnasieGuiden

    Hej Philip,
    om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?
    En auktoriserad översättare sätter "stämpel" på sina översättningar.
    ****
    Kanske (vet inte det - det är det universitetet som du söker till som måste svara på) kan de acceptera att din f d gymnasieskola sätter stämpel på din översättning.
    Min gissning är att det engelska universitetet kanske har som princip att inte ens titta på översättningar som det inte finns "stämpel" på..?
    Det kan, som sagt, hjälpa om din f d gymnasieskola - en lärare i engelska där - sätter stämpel på din översättning och på så sätt "godkänner" din översättning.
    Vi vet att många gymnasieskolor hjälper sina f d elever att översätta betygen till engelska och/eller godkänna översättningar (ofta är det lärare i engelska som gör det) som någon annan /t.ex eleven själv/ har gjort.

    ****

    En auktoriserad översättare garanterat har "stämpel" och du får givetvis vända dig till en sådan auktoriserad översättare, men det kostar pengar. Om du har råd och vill - kan du hitta en auktoriserad översättare och låta honom/henne översätta dina betyg och sätta stämpel.

    ****
    Skolverkets hemsida finns info som jag tror är relevant i ditt fall. Du kan också ringa till Skolverkets upplysningstjänst och ställa frågor: tel.nr 08-527 332 00 och tel.tid kl.9.30-11.30 och kl.13.00-15.00 på vardagar.

    ****
    Du kan fråga på Arbetsförmedlingen om de kan skicka dina betyg till en auktoriserad översättare, så att du slipper betala för översättningen; AF har tidigare (för rätt många år sedan) gjort så, men jag vet inte om de gör det längre eller om de kommer att göra det i ditt fall... med du förlorar inget på att fråga om det, tycker jag.

    Liselotte

    Kammarkollegiets hemsida finns en lista på auktoriserade translatorer och jag sorterade på Översätta från Svenska till Engelska - och fick fram 69 namn, var god se Här >>
    Kostnad: från 20kr per ord och mer... dvs 20kr/ord är minimipriset som en auktoriserad translator kan förväntas ta för sitt jobb idag, febr 2018 (så svarar en sakkunnig på området).

    Frågor och svar taggade med 'eget intresse' (2 st.)

    • AlexanderLucas

      Att kunna bli adhd coach?

      Hej. Jag skulle vilja utbilda mig till ADHD-coach. Finns det någon utbildning, kurs eller program som är anpassat? Jag själv är diagnosticerad med ADHD och besitter väldigt mycket kunskap runt om diagnosen. Jag har erfarenhet från ännu inte avslutad...

      Milla : : Hej,Eftersom "ADHD-coach" finns ej, i Sverige, bland de reglerade yrken, är det extremt svårt att ge tips och råd kring vilken utbildning man måste skaffa sig.Din... Läs hela svaret
    • Davidgernom

      Vad behöver jag läsa?

      Hej! Jag är intresserad av hälsokost och hur kroppen mår när man äter rätt kost. Om jag skulle vilja lära mig vilka plantor och örter som är basiska på PH skalan och stärkelse fria samt hur de påverkar kroppen positivt och vad...

      SYV-besökare: : För att lära dig mer om basiska växter och örter på pH-skalan samt deras positiva effekter på kroppen, kan du utforska böcker och resurser om växtbaserad kost, örtmedicin och... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga