1 Svar

    Liselotte SYV på GymnasieGuiden

    Hej Philip,
    om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?
    En auktoriserad översättare sätter "stämpel" på sina översättningar.
    ****
    Kanske (vet inte det - det är det universitetet som du söker till som måste svara på) kan de acceptera att din f d gymnasieskola sätter stämpel på din översättning.
    Min gissning är att det engelska universitetet kanske har som princip att inte ens titta på översättningar som det inte finns "stämpel" på..?
    Det kan, som sagt, hjälpa om din f d gymnasieskola - en lärare i engelska där - sätter stämpel på din översättning och på så sätt "godkänner" din översättning.
    Vi vet att många gymnasieskolor hjälper sina f d elever att översätta betygen till engelska och/eller godkänna översättningar (ofta är det lärare i engelska som gör det) som någon annan /t.ex eleven själv/ har gjort.

    ****

    En auktoriserad översättare garanterat har "stämpel" och du får givetvis vända dig till en sådan auktoriserad översättare, men det kostar pengar. Om du har råd och vill - kan du hitta en auktoriserad översättare och låta honom/henne översätta dina betyg och sätta stämpel.

    ****
    Skolverkets hemsida finns info som jag tror är relevant i ditt fall. Du kan också ringa till Skolverkets upplysningstjänst och ställa frågor: tel.nr 08-527 332 00 och tel.tid kl.9.30-11.30 och kl.13.00-15.00 på vardagar.

    ****
    Du kan fråga på Arbetsförmedlingen om de kan skicka dina betyg till en auktoriserad översättare, så att du slipper betala för översättningen; AF har tidigare (för rätt många år sedan) gjort så, men jag vet inte om de gör det längre eller om de kommer att göra det i ditt fall... med du förlorar inget på att fråga om det, tycker jag.

    Liselotte

    Kammarkollegiets hemsida finns en lista på auktoriserade translatorer och jag sorterade på Översätta från Svenska till Engelska - och fick fram 69 namn, var god se Här >>
    Kostnad: från 20kr per ord och mer... dvs 20kr/ord är minimipriset som en auktoriserad translator kan förväntas ta för sitt jobb idag, febr 2018 (så svarar en sakkunnig på området).

    Frågor och svar taggade med 'dans och teater' (3 st.)

    • elev

      Kan jag bli dansare även fast jag tog sambeteende?

      Hej! Jag är 06:a och valde att gå på katte sambeteende och har redan gått 1 termin. Inte för så länge sedan så insåg jag att jag vill arbeta med något mer "estetiskt" som dans/film/skådespeleri. Jag har googlat lite och det står att man behöver göra ett inträdesprov för att komma in på ett...

      Anna: : Hej Clara,Dansare är i Sverige ett av de många yrken som är icke-reglerat, alltså kan man (får man) jobba som dansare med vilken utbildning som helst. Som behörighet till... Läs hela svaret
    • Lea

      Gymnasie inriktning?

      Hej jag heter Lea och är 14 år jag undrar vilket gymnasie inriktning jag ska gå jag älskar musik och vill bli artist som är världskänd men vet inte om jag kan gå en speciel inriktning som kan göra så att jag får en större chans...

      Julia: : Hej Lea,kika gärna på följande inriktningar på Estetiska programmet:- i första hand inriktningen Musik- i andra hand Dans och Teater (som också kan ha med musik att göra, t.ex kan det finnas... Läs hela svaret
    • Julia

      Bör jag gå färdigt musik linjen eller vad är bäst?

      Jag har ett problem och det gäller skolbyte, jag har bytt skola två gånger tidigare och det var när jag skulle byta gymnasieprogram och då fick jag börja om ettan på musik då jag tidigare hade gått teater. Sedan bytte jag skola pga av att jag hade blivit trakasserad och diskriminerad av lärarna...

      Fråga: : Här kan du läsa lite om antagning till en högskola som utbildar inom musik/musikal/scen mm. http://www.hsm.gu.se/Utbildning/antagning/ Kanske kan du läsa igenom de olika proven man måste göra... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga