1 Svar

    Liselotte SYV på GymnasieGuiden

    Hej Philip,
    om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?
    En auktoriserad översättare sätter "stämpel" på sina översättningar.
    ****
    Kanske (vet inte det - det är det universitetet som du söker till som måste svara på) kan de acceptera att din f d gymnasieskola sätter stämpel på din översättning.
    Min gissning är att det engelska universitetet kanske har som princip att inte ens titta på översättningar som det inte finns "stämpel" på..?
    Det kan, som sagt, hjälpa om din f d gymnasieskola - en lärare i engelska där - sätter stämpel på din översättning och på så sätt "godkänner" din översättning.
    Vi vet att många gymnasieskolor hjälper sina f d elever att översätta betygen till engelska och/eller godkänna översättningar (ofta är det lärare i engelska som gör det) som någon annan /t.ex eleven själv/ har gjort.

    ****

    En auktoriserad översättare garanterat har "stämpel" och du får givetvis vända dig till en sådan auktoriserad översättare, men det kostar pengar. Om du har råd och vill - kan du hitta en auktoriserad översättare och låta honom/henne översätta dina betyg och sätta stämpel.

    ****
    Skolverkets hemsida finns info som jag tror är relevant i ditt fall. Du kan också ringa till Skolverkets upplysningstjänst och ställa frågor: tel.nr 08-527 332 00 och tel.tid kl.9.30-11.30 och kl.13.00-15.00 på vardagar.

    ****
    Du kan fråga på Arbetsförmedlingen om de kan skicka dina betyg till en auktoriserad översättare, så att du slipper betala för översättningen; AF har tidigare (för rätt många år sedan) gjort så, men jag vet inte om de gör det längre eller om de kommer att göra det i ditt fall... med du förlorar inget på att fråga om det, tycker jag.

    Liselotte

    Kammarkollegiets hemsida finns en lista på auktoriserade translatorer och jag sorterade på Översätta från Svenska till Engelska - och fick fram 69 namn, var god se Här >>
    Kostnad: från 20kr per ord och mer... dvs 20kr/ord är minimipriset som en auktoriserad translator kan förväntas ta för sitt jobb idag, febr 2018 (så svarar en sakkunnig på området).

    Frågor och svar taggade med 'speciella behov' (3 st.)

    • Lotta

      Söka med speciella skäl?

      Hej, jag undrar om man kan få möjlighet att komma in på den skolan och programmet man vill på gymnasiet genom att söka med speciella skäl? Dessa skäl kan då tillexempel ha påverkat mina betygsresultat och min koncentration under högstadiet men när jag orkade börja igen så har man höjt sin merit...

      Anna: : Hej Lotta, det är kurator, speciallärare, SYV och rektor på grundskolan som tillsammans brukar komma fram om de kan ansöka om att någon elev ska tar in på en viss gymnasial utbildning pga "Speciella... Läs hela svaret
    • Elliott

      Behov av resurs?

      Hej, jag har hoppat av gymnasiet nu för 2a gången och egentligen vill jag inte gå i skolan alls men samtidigt vill jag ha ett gymnasieintyg. Har även lite speciella behov som lutar åt autism/asperger som verkligen måste uppfyllas om jag ska kunna gå i skolan. Dessutom har jag en svår...

      Anna: : Hej Elliott! Mycket olyckligt att du känner att du ej kan gå i skola, i alla fall inte just nu; eller inte i den skolan som du fick plats på. Jag undrar om du har gjort någon sort utredning och fick "diagnos" eller om... Läs hela svaret
    • Zz

      Salstenta vad ska Jag göra?

      Hej Jag är en ung tjej på 20 års åldern. Läser på Göteborgs univeristet med inrikting offentligt förvaltning. Min dröm har varit ATG komma in på detta linjen. Nu när jag har gjort har jag ett hinder framför mig, salstentor. Jag har en enorm fobi för salstentor/prover sedan jag gick på 6an. Jag...

      Milla : : Hej Öz! Det är en jättetråkig och jobbig situation som du befinner dig i! Jag råder dig söka hjälp hos kurator och/eller psykolog. Bra om du har eller kan få intyg på att du har de svårigheter som du beskriver. Hur mycket... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga