Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32196 frågor besvarade.
Hur man får man tag på översatt slutbetygs certifikat?
Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
1 Svar
Hej Philip,
om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?
En auktoriserad översättare sätter "stämpel" på sina översättningar.
****
Kanske (vet inte det - det är det universitetet som du söker till som måste svara på) kan de acceptera att din f d gymnasieskola sätter stämpel på din översättning.
Min gissning är att det engelska universitetet kanske har som princip att inte ens titta på översättningar som det inte finns "stämpel" på..?
Det kan, som sagt, hjälpa om din f d gymnasieskola - en lärare i engelska där - sätter stämpel på din översättning och på så sätt "godkänner" din översättning.
Vi vet att många gymnasieskolor hjälper sina f d elever att översätta betygen till engelska och/eller godkänna översättningar (ofta är det lärare i engelska som gör det) som någon annan /t.ex eleven själv/ har gjort.
****
En auktoriserad översättare garanterat har "stämpel" och du får givetvis vända dig till en sådan auktoriserad översättare, men det kostar pengar. Om du har råd och vill - kan du hitta en auktoriserad översättare och låta honom/henne översätta dina betyg och sätta stämpel.
****
På Skolverkets hemsida finns info som jag tror är relevant i ditt fall. Du kan också ringa till Skolverkets upplysningstjänst och ställa frågor: tel.nr 08-527 332 00 och tel.tid kl.9.30-11.30 och kl.13.00-15.00 på vardagar.
****
Du kan fråga på Arbetsförmedlingen om de kan skicka dina betyg till en auktoriserad översättare, så att du slipper betala för översättningen; AF har tidigare (för rätt många år sedan) gjort så, men jag vet inte om de gör det längre eller om de kommer att göra det i ditt fall... med du förlorar inget på att fråga om det, tycker jag.
På Kammarkollegiets hemsida finns en lista på auktoriserade translatorer och jag sorterade på Översätta från Svenska till Engelska - och fick fram 69 namn, var god se Här >>
Kostnad: från 20kr per ord och mer... dvs 20kr/ord är minimipriset som en auktoriserad translator kan förväntas ta för sitt jobb idag, febr 2018 (så svarar en sakkunnig på området).
Frågor och svar taggade med 'anatomi' (3 st.)
-
Vilka masterprogram kan man läsa efter en kandidat i Life science?
Snart öppnar anmälan till universiteten och jag är ännu inte helt säker på vad jag ska välja i förstahand. För mig lutar det åt kandidatprogrammet i life science på Umeå universitet, eventuellt biomedicinprogrammet. Planen...
Hej Manuela,vilka masterprogram som blir sökbara om 3 år är det ingen idag som kan med säkerhet veta. Utbildningsutbud förändras. Men du kan med fördel... Läs hela svaret -
Kurser i Dermatologi och Anatomi, var finns dem?
Hej, jag jobbar som Studie- & yrkesvägledare men fick nu en fråga som jag inte kan svara på. Jag har kontakt med en sökande, som är svensk men har läst högskoleutbildning inom hudvård i Australien, hen är behörig till svenska högskolan men har inte alla särskilda behörigheter utan snarare...
Hejsan! Om din sökande inte vill betala för kurserna, då bör man leta i första hand på 1. högskolor/universitet www.studera.nu 2. på folkhögskolorna www.folkhogskola.nu och 3. inom yrkeshögskola... Läs hela svaret -
Läkare och sedan forskare! Någon annan väg?
Hej! Jag har funderat kring utbildning efter gymnasiet! Det är så att att jag vill bli läkare, och om jag lyckas komma in och slutföra utbildningen, finns det någon väg att bli en forskare. Jag är väldigt intresserad av människans uppbyggnad, hur olika delar hänger ihop, och vad som händer när...
Hej Brendan! Eftersom det är mycket svårt att komma in på läkarprogrammet i Sverige och du vill ju egentligen forska inom biologi, anatomi eller liknande - så är kanske Biomedicinsk analytiker en bättre passande... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga