1 Svar

    Liselotte SYV på GymnasieGuiden

    Hej Philip,
    om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?
    En auktoriserad översättare sätter "stämpel" på sina översättningar.
    ****
    Kanske (vet inte det - det är det universitetet som du söker till som måste svara på) kan de acceptera att din f d gymnasieskola sätter stämpel på din översättning.
    Min gissning är att det engelska universitetet kanske har som princip att inte ens titta på översättningar som det inte finns "stämpel" på..?
    Det kan, som sagt, hjälpa om din f d gymnasieskola - en lärare i engelska där - sätter stämpel på din översättning och på så sätt "godkänner" din översättning.
    Vi vet att många gymnasieskolor hjälper sina f d elever att översätta betygen till engelska och/eller godkänna översättningar (ofta är det lärare i engelska som gör det) som någon annan /t.ex eleven själv/ har gjort.

    ****

    En auktoriserad översättare garanterat har "stämpel" och du får givetvis vända dig till en sådan auktoriserad översättare, men det kostar pengar. Om du har råd och vill - kan du hitta en auktoriserad översättare och låta honom/henne översätta dina betyg och sätta stämpel.

    ****
    Skolverkets hemsida finns info som jag tror är relevant i ditt fall. Du kan också ringa till Skolverkets upplysningstjänst och ställa frågor: tel.nr 08-527 332 00 och tel.tid kl.9.30-11.30 och kl.13.00-15.00 på vardagar.

    ****
    Du kan fråga på Arbetsförmedlingen om de kan skicka dina betyg till en auktoriserad översättare, så att du slipper betala för översättningen; AF har tidigare (för rätt många år sedan) gjort så, men jag vet inte om de gör det längre eller om de kommer att göra det i ditt fall... med du förlorar inget på att fråga om det, tycker jag.

    Liselotte

    Kammarkollegiets hemsida finns en lista på auktoriserade translatorer och jag sorterade på Översätta från Svenska till Engelska - och fick fram 69 namn, var god se Här >>
    Kostnad: från 20kr per ord och mer... dvs 20kr/ord är minimipriset som en auktoriserad translator kan förväntas ta för sitt jobb idag, febr 2018 (så svarar en sakkunnig på området).

    Frågor och svar taggade med 'personliga kontakter' (3 st.)

    • Julia

      Hur tusan ska man få bli frisör?

      Hej! Jag har en mega stor dröm att få utbilda mig till frisör, känner ärligt att det är det enda som jag har sug för i livet just nu. Däremot så har jag redan en gymnasieutbildning på humanistiska programmet och i dagsläget en...

      Anna: : Hej Julia,du får söka till alla utbildningar som du vill komma in på. Om du blir antagen eller inte, kan inte jag svara på. Att hitta utbildning till frisör på komvux är svårt. Och... Läs hela svaret
    • Mona

      Lägga till vad som behövs ?

      Hej jag går i ekonomi juridik linjen och undrade om vad eller vilka kurser eller kurs jag behöver lägga till för att bli en evenemangs arrangerare. Liksom egen chef och ansvarig för att fixa evenemanger som konserter.

      Milla : : På din gymnasieskola kan du endast välja bland de valbara kurser som din skola kan erbjuda; vilka är de kurserna?  Efter gymnasiet kan du söka till högskola och/eller till yrkeshögskola ( se... Läs hela svaret
    • Maria

      Vad kan jag få för jobb efter utlandsstudier?

      Jag har studerat en full BA i Conflict Resolution i Nya Zeeland och ska nu flytta hem till Sverige igen. Vad för sorts jobb kan jag jobba med om jag läst kurser som Negotiation and mediation, Global conflict and peace, Borders and boundaries och International relations? Känns svårt eftersom att...

      Julia: : Hej Maria, tips till dig: 1. skriv in dig på Arbetsförmedlingen >>snabbt; AF kan ge viss hjälp i jobbsökandet; 2. kika på de platsannonser som ligger ute - bland annat... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga