1 Svar

    Liselotte SYV på GymnasieGuiden

    Hej Philip,
    om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?
    En auktoriserad översättare sätter "stämpel" på sina översättningar.
    ****
    Kanske (vet inte det - det är det universitetet som du söker till som måste svara på) kan de acceptera att din f d gymnasieskola sätter stämpel på din översättning.
    Min gissning är att det engelska universitetet kanske har som princip att inte ens titta på översättningar som det inte finns "stämpel" på..?
    Det kan, som sagt, hjälpa om din f d gymnasieskola - en lärare i engelska där - sätter stämpel på din översättning och på så sätt "godkänner" din översättning.
    Vi vet att många gymnasieskolor hjälper sina f d elever att översätta betygen till engelska och/eller godkänna översättningar (ofta är det lärare i engelska som gör det) som någon annan /t.ex eleven själv/ har gjort.

    ****

    En auktoriserad översättare garanterat har "stämpel" och du får givetvis vända dig till en sådan auktoriserad översättare, men det kostar pengar. Om du har råd och vill - kan du hitta en auktoriserad översättare och låta honom/henne översätta dina betyg och sätta stämpel.

    ****
    Skolverkets hemsida finns info som jag tror är relevant i ditt fall. Du kan också ringa till Skolverkets upplysningstjänst och ställa frågor: tel.nr 08-527 332 00 och tel.tid kl.9.30-11.30 och kl.13.00-15.00 på vardagar.

    ****
    Du kan fråga på Arbetsförmedlingen om de kan skicka dina betyg till en auktoriserad översättare, så att du slipper betala för översättningen; AF har tidigare (för rätt många år sedan) gjort så, men jag vet inte om de gör det längre eller om de kommer att göra det i ditt fall... med du förlorar inget på att fråga om det, tycker jag.

    Liselotte

    Kammarkollegiets hemsida finns en lista på auktoriserade translatorer och jag sorterade på Översätta från Svenska till Engelska - och fick fram 69 namn, var god se Här >>
    Kostnad: från 20kr per ord och mer... dvs 20kr/ord är minimipriset som en auktoriserad translator kan förväntas ta för sitt jobb idag, febr 2018 (så svarar en sakkunnig på området).

    Frågor och svar taggade med 'intagning' (2 st.)

    • Elias.O

      Kan man komma in där godkänt i ma3b krävs när man har F i ma2b?

      Hej! Jag vill läsa ett program på universitetet som kräver Grundläggande behörighet samt Matematik 3b. Jag är godkänd i matematik 3b Men jag har underkänt i matematik 2b. uppfyller jag kraven eller krävs även godkänt betyg i ma2b. Hälsningar Elias

      Milla : : Hej,om programmet kräver matte 3b och du har godkänt betyg i den kursen och om du för övrigt också är behörig, så kan du ha F i matte 2b och... Läs hela svaret
    • Linnea

      Hur påverkar betyget i matte 2, 3 och 4?

      Nu i gymnasiet ska jag läsa matte 2a och sen kommer jag även läsa matte 3 och 4 på naturvetenskapligt basår. Men hur påverkar betyget i matte kurserna min chans att bli antaen till högskola/univesitet? Räcker det med betyget E eller ökar chansen att bli antgen om jag har högre betyg? Eller...

      Anna: : Hej Linnea, om du läser matte 3 och 4 inom basåret på högskola/universitet, då får man inte gymnaisala betyg. På högskolenivå sätts det andra sorters betyg...... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga