1 Svar

    Julia SYV på FrågaSYV

    Hej Sofia,
    lagarna är inte identiska i olika länder. "Arbeta" med någonting kan man säker göra utomlands med juristexamen från Sverige, men jag tvivlar på att det går att arbeta som advokat, åklagare eller domare (eller så kommer omfattande kompletteringar krävas - om det nu blir möjligt att föra de kompletteringar; kan bero på vilket land det gäller).
    Vill man arbeta inom Domstolsyrken rekommenderas det skaffa sig eftergymnasial utbildning i det landet där man vill arbeta.
    Vill man arbeta med "juridik" i olika länder, kanske är det då bättre att satsa på utbildningar inom "internationell rätt". För vilka utbildningar inom det område som finns på svenska lärosäten - var god se studera.nu/jamfor-utbildning/?q=internationell-rätt

    Frågor och svar taggade med 'översättning av betyg' (2 st.)

    • Jelena

      Kan ni översätta mina grudskol betyger?

      Tjäna jag heter Nikola och jag studerar språket på NTI Gymnasiet. Jag flyttade till Svarige för 3 år sen och jag är 17 år gammal idag. Min skola behöver mina betyger fröm grundksolan översättade. Jag behöver dem för att anmäla mig till ett gymnasiet. Jag vet inte vem jag ska fråga om de här, så...

      Anna: : Hej,det finns ett antal Olika gymnasieantagningskanslier som är ganska vana vid att gymnasiesökande skickar sina grundskolebetyg från olika länder till dem; de borde veta hur de ska gå... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga