Hej! Jag gick på gymnasiet på den tiden när det ännu fanns linjer, jag tog examen 1996. Jag läste då tyska 3 år på N-linjen (hade läst det på högstadiet också, så var väl en fortsättningskurs, men läste inget "extra" utan bara det som fanns i läroplanen). Vilken nivå motsvarar det på komvux (1-7) och internationellt (typ A2, B1 o.s.v.)?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32126 frågor besvarade.
Vad motsvarar mitt äldre språkbetyg för nivå idag?
1 Svar
Hej Anna!
eftersom ditt språkbetyg är cirka 25 år gammalt, och språkkunskaper är färskvara, så vill jag börja med att råda dig göra nivåbedömning. Komvux kan ofta erbjuda möjlighet att göra nivåbedömning i svenska och engelska men förhoppningsvis kan även erbjuda dig göra nivåbedömning i tyska. På så lång tid (över 20 år) kan man glömma mycket inom ett språk, eller så lär man sig mycket mer .. så, ta gärna reda på vad dina aktuella kunskaper i tyska är idag.
Med det sagt, så gäller (ibland tycker man "konstigt nog") de gamla betygen tillsvidare... så, i formell mening har du ett betyg som borde motsvara någon nuvarande språkkurs. Vilken kurs det motsvarar bör du utreda med SYV-en på komvux - visa upp (eller scanna in och skicka) ditt betyg till SYV-en på komvux i den kommunen där du är folkbokförd. Att du läste tyska i 3 år på gymnasiet har jag förstått, men du skriver inte vilket betyg du fick, vilket också kan spela roll. Jag är också osäker på vad du menar med N-linjen. Här på fråga SYV har vi ingen egen expert på gamla betyg, så vi måste hänvisa dig till SYV-en i din kommun som kanske inte heller är ngn expert på gamla betyg, men hen kan söka experthjälp - t.ex kan hen kontakta betygsexperter på Universitets- och högskolerådet (men då ska man ha ditt betyg framför sig för att kunna svara på frågorna som betygsexperten kan ha t.ex kunna uppge kurskoder; det kan också spela roll om du läste en fullständig eller en reducerad utbildning, och det kan även finnas andra detaljer som spelar roll för bedömningen).
Men jag vill återigen påtala att språkkunskaper är färskvara och vad man kunde i ett visst språk för över 20 år sedan är knappast detsamma som man kan idag.
Frågor och svar taggade med 'undervisa i turism' (3 st.)
-
En ung vuxen i Göteborg intresserad av Turism och lära sig svenska?
Hej jag är kontaktperson till en ung vuxen (strax över 30 år) som från sitt hemland har en hög utbildning inom Turism (motsvarande Magisterexamen, har UHR, universitets- och högskolerådet bedömt) men hen har nu bott i Sverige endast ett år och...
Hejsan, info om Yrken inom turism - var god se framtid.se/yrke/yrken-inom-turismochundervisning i turism finns i Sverige på flera olika nivåer /inom olika skolformer/ - bland... Läs hela svaret -
Modernt språk på HU?
Kan jag läsa engelska 7 istället för mitt moderna språk nu (tyska)? Är det omöjligt? Förlorar jag merit på det?
Hej Klara, se gärna gymnasieguiden.se/gymnasieprogram/HU/programplan/Programplan_HU.pdf och du ser att Moderna språk är Obligatoriska på HU. finns under Programgemensamma ämnen och det betyder att två... Läs hela svaret -
Byta program i 2:an?
Jag undrar om det går att program i 2:an. Jag går just nu på ekonomi programmet och funderar på att byta till naturbruksprogrammet med inriktning djur. Jag känner mig att ekonomi programmet inte är passande för mig. Jag är djurälskare och har funderat på att utbilda mig till antingen...
Hej Angelica; eftersom du har missat de yrkeskurserna som läses på NB/djur, måse du börja i år1 igen. gör ansökan innan Omvals-/Nyvalsperiodern är slut; de flesta gymnasieantagningskanslier... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga