Notera att jag inte nödvändigtvis vill gå på Uppsala universitet, men de andra utbildningarna jag hittade hade liknande behörighetskrav.
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32174 frågor besvarade.
Vad ska jag läsa för att bli översättare?
Notera att jag inte nödvändigtvis vill gå på Uppsala universitet, men de andra utbildningarna jag hittade hade liknande behörighetskrav.
2 Svar
Jag undrar om du tittat på http://www.tolk.su.se/ och har varit i kontakt med dem?
Tolk och översättarinstitutet är nischade just inom det området och jag tycker det är jättebra att höra med dem.
Är det svenska-engelska du vill översätta emellan?
Hälsningar
Mikael SYV
Nu fick vi svar från en sakkunnig och detta gäller:
det ställs inte formella krav på översättare, dvs man kan få jobba som översättare utan någon speciell utbildning. De flesta översättare är frilansare och skaffar sig uppdrag genom personliga kontakter och med hjälp av referenser från sina tidigare uppdrag.
Man kan bli auktoriserad översättare, läs mer om det på http://www.kammarkollegiet.se/tolkar-och-oversattare/auktorisationsprovet-for-oversattare
Vill man skaffa sig utbildning som Översättare, kan man gå två olika vägar:
- översättarprogrammet
eller
- börja läsa fristående kurser och sätta ihop dem till en kandidatexamen. Hur gör man det? Jo, man börjar med att läsa SPRÅK på högskolenivå och man måste få minst 60 godkända högskolepoäng (studier i 2 terminer på heltid) i något språk för att formellt sett bli behörig att komma in på en kurs som heter "tolkning & översättning 1". Dock räcker det oftast inte med 60 hp för att det är så många som söker och eftersom urval görs på antal högskolepoäng, behöver man skaffa sig fler hp för att kunna komma in på Tolkning&översättnings-kurs. Formellt sett, så spelar det inte någon roll i vilka ämnen man har de där högskolepoängen (t o m kan man läsa kemi om man så önskar, bara man "tar" högskolepoängen).
Fördelen med Översättarprogrammet är att kurserna är ihopsatta "åt dig" och du har garanti på att komma in på nästa kurs, om du klarade de tidigare kurserna.
Nackdelen är att det är så svårt att komma in (det är många sökande med höga betyg).
Ett råd som den sakkunnige ger är att söka
1. i första hand översättarprogrammet på olika lärosäten
2. i andra hand söka fristående kurser i språk (i ditt fall skulle jag välja läsa engelska men formellt sett, spelar det inte någon roll VILKET SPRÅK man läser - om målet är att komma vidare mot masterprogrammet) men du måste - hur som helst - få 60 hp i ett språk, till att börja med. Formella kraven är inte alltid så logiska och man måste tänka mycket själv också & i ditt fall när du vill bli översättare mellan svenska & engelska och du har svenska som modersmål, skulle jag rekommenderar att du läser ENGELSKA på högskolenivå - så många poäng som du kan. Det är tillåtet att läsa på 150% av studietakt på högskolan. Du kan därför, som max, läsa 45 hp per termin. Det är ansträngande och jag kan inte rekommendera det under första terminen, men senare - om du känner att du orkar, skulle du kunna läsa på mer än heltid (upp till 1,5 heltid).
3. samtidigt kan du försöka få något översättningsuppdrag även som "obehörig översättare" och på så sätt börja skaffa dig referenser och kontakter, som behövs i väldigt stor grad för en karriär som översättare.
Översättarprogrammet (svenska-engelska): finns i Stockholm https://sisu.it.su.se/search/info/H%C3%96VKA/ENKA
Länkar till sidor som kan vara av intresse för dig:
http://www.hh.se/villstudera/humaniora/programgrund/sprakvetarprogrammetinriktningtextbearbetning180hp.65443513.html?ptKod=HGSPT16H
http://www.framtid.se/yrke/tolk
http://www.framtid.se/yrke/oversattare
http://www.kammarkollegiet.se/tolkar-och-oversattare
http://www.kammarkollegiet.se/tolkar-och-oversattare/auktorisationsprovet-for-oversattare
Jag hoppas detta svar blir till hjälp för dig!
Bästa hälsningar
Milla SYV
Frågor och svar taggade med 'språkkurser' (6 st.)
-
Ger modersmålet meritpoäng om man går på en friskola på gymnasiet?
Ger modersmål extra meritpoäng som går att tillgodoräkna sig i gymnasieexamen om man går på en friskola som TBS eller Fria läroverken?
Hej!Det är två olika saker:att uppnå kraven för gymnasieexamenochatt få meritpoängen (extrapoäng som ger fördel vid ansökan till svenska... Läs hela svaret -
Hur påverkas meritvärdet av att läsa språkkurser på komvux?
Hej! Jag är väldigt lost just nu och behöver verkligen hjälp. Jag har läst naturvetenskapsprogrammet och tog nyligen studenten. När det var dags till individuellt val så valde jag matte 5 och idrott 2. Jag har inte läst något modernt språk...
Hej ! Kurserna moderna språk 1 och 2 kommer inte räknas in, utan du måste få godkänt betyg i moderna språk 3 för att få plus 0.5 och betyget i moderna... Läs hela svaret -
Hur påverkas meritvärdet av att läsa språkkurser på komvux?
Hej! Jag har nyligen tagit studenten och har 16,8 som meritvärde från gymnasiet. Jag tänker nu läsa några språkkurser på komvux (franska, tyska..), är det så att om jag får mindre än mitt snitt, dvs c eller mindre, så...
Hej Fatima,det är bra att kunna fler språk och ha mer kunskap inom varje språk man kan, men när det gäller konkurrera om plats på en svensk... Läs hela svaret -
Fråga om en prövning!?
Hej! Jag har en fråga gällande prövningar som gjoras! Jag söker en kommun som erbjuder prövning på ämnet moderna språk arabiska 6 eller 7 men jag ahr inte hittat ännu nån kommun som gör dessa prövningar. Jag kontaktade...
Hej,det är inte säkert att undervisning i Arabiska 6 och 7 erbjuds på någon gymnasieskola eller inom komvux i någon kommun i Sverige, och om undervisning ej finns pågående, då får inte... Läs hela svaret -
Påverkar språkkurser merit till universitet?
Hej! Jag har länge funderat på att studera till språklärare för gymnasiet. Men jag vet inte om jag vill studera vidare till det direkt efter studenten. Jag har därför funderat om jag skulle gå någon språkkurs eller liknande utomlands. Men förstår inte hur eller om det skulle påverka min ansökan...
Hej Alma,för att bli Behörig lärare i Sverige måste man få ut legitimation för de rätta undervisningsämnena och på rätt nivå; om yrket... Läs hela svaret -
Två utbildningar samtidigt?
Hej! Om man nu tar ett basår på ett universitet, kan man då läsa språkkurser på ett annat universitet fast distans samtidigt som man läser till basåret? Till exempel basår i KTH och språkkurs i Uppsala universitet (distans).
Hej Privat, Antagning.se antar till max 150% av studietakt, dvs till 45 högskolepoäng per termin. På så sätt kan man läsa basåret på heltid och utöver det läsa ännu... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga