Hej, jag skulle vilja söka beteendevetenskapliga programmet men undrar vad för slags behörighet man skulle behöva för att komma in, som tex matte 2?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32189 frågor besvarade.
beteendevetenskapliga programmet?
1 Svar
Hej Amina;
som behörighet till beteendevet.programmen på svenska högskolor/universitet brukar följande krävas: Grundläggande behörighet + godkända betyg i matematik 2 och i samhällskunskap 1b; Dock kan jag inte ge dig ngn garanti på att avvikande behörighetskraven inte kan "dyka upp"... då det är extremt många olika program och några av dem kan ha andra behörighetskrav, men, som regel är det alltså för Särskild behörighet: matte 2 och samhällsk.1b.
Det går att hitta beteendevet.programmen där matte 2 inte krävs för behörighet, men då är det ofta också fler som söker (för att de som ej har godkänt i matte 2 kan ju inte komma in på de programmen där matte 2 krävs) och antagningsgränsen går upp (blir svårare att komma in). Och det är också lättare för sökande som Har godkänt betyg i matte 2 komma in på en utbildning där matte 2 ej krävs (för att hen får + 0.5 meritpoäng för matte 2 i så fall och med det höjer sitt meritvärde) - så det är i vilket fall Bra att ha godkänt betyg i matte 2.
Se exempel på några beteendevet.program på de svenska lärosätena:
miun.se/utbildning/program/undervisning-och-manniskors-beteende/beteendevetenskapligt-program - det här prorammet kräver inte matte 2, utan kräver i stället engelska 6 + samhällsk.1b (för dig - utifrån din ålder, tror jag att eng 6 ingår i grundläggande behörighet, men det gjorde det inte tidigare... och behörighetskraven skrivs för alla sökande: även de med äldre betyg);
lu.se/lubas/i-kandidat-lund - det här programmet kräver inte matte 2, endast samhällsk.1b;
mdh.se/utbildning/program/beteendevetenskap
Frågor och svar taggade med 'översättare' (6 st.)
-
vad krävs det för att bli tolk ?
Hej! Jag skulle gärna vilja läsa och kunna arbeta som tolk i svenska och arabiska. Vart kan jag läsa dessa utbildningar? En del människor säger att man måste kunna vara mycket duktig på att skriva i arabiska. Jag kan läsa på arabiska och ibland...
Hej,läs gärna om olika tolk-yrken på framtid.se/yrke/tolk -- det finns olika nivåer av auktorisation för tolkar och översättare. Vad gäller jobbmöjligheter så... Läs hela svaret -
Engelska/svenska lärare, översätta?
Hej! Jag funderar på att söka till Ämneslärarprogrammet med ämnena Engelska och svenska som andraspråk, men funderar även på att studera till översättare i svenska/engelska. Jag är lite osäker på vad jag ska välja och...
Hej Johanna, det finns rätt många Språkyrken. Några exempel: producent-av-text-for-syntolkning, korsordskonstruktör och korrekturläsare.Problemet med de andra språkyrken,... Läs hela svaret -
Jag vill bli översättare, vad krävs och hur går jag tillväga?
Hej! Jag undrar hur jag går tillväga för att bli översättare. Vad krävs för att komma in på programmet?
Hej Zara, se gärna info om >> Kandidatprogram i Språk och Översättning på TÖI. Användbar info kan också finnas i yrkespresentationen... Läs hela svaret -
Vilka jobb finns det för någon som kan Japanska och Svenska?
Jag kan prata grundläggande japanska och vill gärna lära mig mer! Skulle vilja veta vad det skulle kunna finnas för jobb där man har användning för svenska/japanska, att kunna båda språken liksom. Vet något som heter förlagsredaktör, skulle vilja veta vad det är och om man skulle kunna vara det...
Hej WiIma! Så roIigt att du kan japanska! Ett ganska ovanIigt - i Sverige - språk! Det är alltid bra att kunna flera språk och kunna de så bra som möjligt.... Läs hela svaret -
Vad ska jag läsa för att bli översättare?
Jag funderar på att bli översättare men vet inte hur jag ska gå till väga efter gymnasiet. Jag har hittat några utbildningar, bl.a. ett masterprogram på Uppsala universitet. Men det står att behörigheten till översättarprogrammet inkluderar en kandidatexamen. Ska man då ha en kandidatexamen i...
Hej Pernilla! Jag undrar om du tittat på http://www.tolk.su.se/ och har varit i kontakt med dem? Tolk och översättarinstitutet är nischade just inom det området och jag tycker det är jättebra att höra med dem. Är det svenska-engelska du vill översätta emellan? Hälsningar Mikael SYV -
Jag undrar om det finns en översättareutbildning i Malmö?
Efter detta läsåret är jag klar med min gymnasieutbildning. Jag läser just nu samhällsvetenskap med internationell profil på Nya Malmö Latin. Efter gymnasieutbildningen vill jag gärna läsa vidare till översättare. Mitt modersmål är serbiska. Nu undrar jag om det finns en utbildning i Malmö och...
Hej Katarina, mycket information som kan vara av intresse för dig, finns på... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga