Hej! Jag funderar på att söka till Ämneslärarprogrammet med ämnena Engelska och svenska som andraspråk, men funderar även på att studera till översättare i svenska/engelska. Jag är lite osäker på vad jag ska välja och undrar om det finns möjlighet att läsa ämneslärarprogrammet och efter det läsa till några kurser eller tvärt om, läsa översättarprogrammet och sedan läsa till kurser, så att jag kan få en examen för både engelska/svenska lärare och översättare? Eftersom det är inom samma ämnen man specialiserar sig? Jag undrar även om ni känner till några andra språkinriktade yrken/utbildningar? Tack på förhand! Mvh Johanna Hultgren!
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32034 frågor besvarade.
Engelska/svenska lärare, översätta?
1 Svar
Hej Johanna,
det finns rätt många Språkyrken. Några exempel: producent-av-text-for-syntolkning, korsordskonstruktör och korrekturläsare.
Problemet med de andra språkyrken, förutom språklärare, är att oftast kan man inte få månadslön/heltidsanställning, utan man är ofta "frilansande" (måste "jaga" uppdrag och kan inte veta sin inkomst nästa månad).
Så, om det är viktigt för dig att ha en stabil inkomst, då rekommenderar jag i första hand satsa på att bli lärare. Inom de övriga yrken kan man många ggr få tillfällig anställning eller uppdrag även utan ngn formell utbildning, om man har de rätta kontakterna, är duktig och har tur. Jag vill inte avråda dig från att skaffa ngn form av utbildning till Översättare, men det är viktigt att på förhand känna till att det är inte alls vanligt att få fastanställning som översättare. De flesta "jagar uppdrag" och kan vara utan inkomst under långa perioder.
Din fråga om att "lägga till kurser" - har jag inte ngt kort/konkret svar på. Följande gäller: lärare i Sverige ska, enligt reglerna, ha legitimation (för de rätta ämnen och de rätta åldrarna - alltså legitimerad grundskolelärare är inte behörig att undervisa på gymnasiet, även om det är samma ämnen som hen har i sin legitimation, om leg. är för grundskola), men när det är lärarbrist kan även övriga, obehöriga, utan legitimation, kan bli anställda.
De andra språkyrken är inte reglerade och arbetsgivare/uppdragsgivare bestämmer vilka kvalifikationer som är tillräckliga. På så sätt kan man få översättaruppdrag med diverse olika utbildningar och även om man är självlärd (saknar formell utbildning). Vill man däremot ta Examen från ett visst högskoleprogram, måste man uppfylla de villkor som ställs och info fås i detta fall av studievägledare för det programmet som du vill ta examen från.
Frågor och svar taggade med 'profil "kriminologi"' (3 st.)
-
Vilken linje passar mig?
Jag är intresserad av få saker inom skola och utbildningmen det jag är intresserad utav är: juridik, kriminologi, psykologi och detektiv-aktiga linjer. Jag skulle vilja plugga vidare eller jobba som psykolog åt ungdomar och kriminella,kriminolog,brott/mord utredare...
Hej Emelie,utifrån dina önskemål föreslår jag att du tittar på profil Kriminologi på SA/Beteende på Drottning-blankas-gymnasieskola-stockholm-sodra och på Jensen-gymnasium-norra... Läs hela svaret -
Vad kan man bli om man går kriminologi?
Hejsan! Jag undrar vad man kan bli för yrken om man går linjen kriminologi? Allstå om de bara går att bli polisen, eller andra typer av yrken också? Sedan undrar jag också var man kan gå denna linje, jag hittar en skola i Stockholm men undrar om det finns några fler, och kanske några som är...
Hej Lisen, menar du profil Kriminologi på samhällsvetenskapsprogrammet? I så fall så blir man inget speciell "på det" - det är bara några få kurser som inte krävs... Läs hela svaret -
Vilket program måste jag välja?
Om jag vill bli kriminolog, vilket program måste jag välja i gymnasiet?
Hej Valentina! Det är vanligt att elever väljer läsa på Samhällsvetenskapsprogrammet eller på Ekonomiprogrammet (inriktning Juridik) - om de vill sedan satsa på att... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga