Hej

    Hej. Jag ska studera utomlands, i Sydkorea. För det behöver jag examensbevis. Mitt examensbevis är på svenska, men jag vill ha det på engelska. Finns det möjlighet för mitt gamla gymnasium att översätta det till engelska eller finns det något annat förslag till att översätta beviset till engelska.

    • Översättare : Det skulle kosta 500 kr + moms att få en auktoriserad översättning. Jag tror inte att gymnasiet skulle erbjuda en sådan tjänst.
    • Översättare : Hej! Absolut, jag är själv översättare auktoriserad av Kammarkollegiet, priset för översättningen på gymnasiebetyg är 900:- plus 25% moms (600:- per timme och 1,5 timmes
    • Översättare : arbete plus moms). Du hittar mig (Russell James) på kammarkollegiet.se - följ länken "Sök översättare".
    • Auktoriserad translator, SV-EN : Hej! Det skulle jag kunna hjälpa dig med. SEK 600 per timme (alltså översättning av ett 1-sidigt dokument: SEK 600) - ingen moms eftersom jag är baserad i Canada. /Heather Howey, och jag finns på Kammarkollegiets sida om översättare till engelska
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].
    Läs alla kommentarer

    1 Svar

    Julia SYV på FrågaSYV

    Hej Alva, 
    du får jättegärna fråga på din gamla gymnasieskola om de kan antingen översätta ditt examensbevis eller utfärda examensbevis på engelska. Så vitt jag vet, är det inte en skyldighet för en gymnasieskola att göra det, men du kan alltid fråga. Du förlorar inget på att fråga.
    Skolverket har, annars, på sin webbplats, viss hjälp för eleverna att själva översätta sina utbildningsdokument till engelska, se information på skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska
    Det finns också möjlighet att få vilken text som helst och bl.a examensbevis översatt av en auktoriserad översättare; det kostar dock pengar, som jag tror du själv måste betala (kan inte komma på att någon annan skulle ta på sig att betala för en sådan översättning). För att hitta en auktoriserad översättare från svenska till engelska rekommenderar jag i första hand att titta i kammarkollegiets register: kammarkollegiet.se/register

    • Ludmila : vi fick svar från en av Kammarkollegiet auktoriserad tolk om att priset för att översätta examensbevis blir 500 kr + moms. Det är ungefär samma kostnad som priset för en prövning. Det kan vara lönt att betala den summan för att få en proffs-översättning.
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].

    Frågor och svar taggade med 'studieform' (4 st.)

    • cheyen

      * på antagning?

      Hej! Utbildningen jag vill söka har visat sig vara öppen för alla i mån av plats, dvs alla kommer in då det inte har varit så mycket konkurans dem senaste åren. Min fråga är, kommer jag in även fast jag söker in via...

      Milla : : Hej!handlar din fråga om en högskole-universitetsutbildning i Sverige eller om någon annan utbildningsform? Uppge gärna vilken utbildning eller i alla fall inom vilken skolform utbildningen ligger som du fil komma in... Läs hela svaret
    • Elin

      Vad blir studietakten om man kombinerar dessa två kurser?

      Hej! Har nyss tagit studenten och nästa år så skulle jag vilja läsa en gymnasiekurs (fysik 1) på komvux. Studietakten och formatet är flex på 50%. Jag skulle även vilja läsa en fristående kurs på en högskola som är en kvällskurs på 50% för 15hp. Vad blir då studietakten? 50% + 50%, alltså...

      Daniel: : Hej Elin,  hur mycket du orkar arbeta att det påverkar (på ett negativt sätt) dina studier eller din hälsa, är omöjligt att svara på - på förhand... Läs hela svaret
    • Miranda

      Läsa två komvux-dagtidskurser samtidigt?

      Hej! Jag har tänkt söka de fristående kurserna matematik 2 samt naturkunskap 2 under samma period den kommande våren och undrar om jag kan söka båda som dagtid? Känner att jag får väldigt dålig information av betygskatalogen. Om jag söker två 100p kurser på samma skola, under samma period,...

      Anna: : Hej Miranda, hur schemat kommer att se ut är det omöjligt för oss på Fråga Syv att svara på. Det är inte ens säkert att ens personal på den skolan där du vill... Läs hela svaret
    • Ida

      Vilken studieform passar mig bäst och vilka finns det?

      Hej mitt namn är Ida och jag är 18 år. Sammanlagt har jag gått ett (1) år på gymnasiet men har alltså ingen annan utbildning än det. Nu efter ett avbrott vill jag ta upp mina studier igen MEN jag vill absolut inte gå i en vanlig gymnasieskola så min fråga är vad som motsvarar bäst? Jag sökte...

      Ludmila: : Hej Ida, du vill få din gymnasieutbildning så fort som möjligt men vill inte läsa på en "vanlig" gymnasieskola. Du sökte till en Folkhögskoleutbildning men kom inte in. Du skriver inte VILKEN... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga