Hej

    Hej. Jag ska studera utomlands, i Sydkorea. För det behöver jag examensbevis. Mitt examensbevis är på svenska, men jag vill ha det på engelska. Finns det möjlighet för mitt gamla gymnasium att översätta det till engelska eller finns det något annat förslag till att översätta beviset till engelska.

    • Översättare : Det skulle kosta 500 kr + moms att få en auktoriserad översättning. Jag tror inte att gymnasiet skulle erbjuda en sådan tjänst.
    • Översättare : Hej! Absolut, jag är själv översättare auktoriserad av Kammarkollegiet, priset för översättningen på gymnasiebetyg är 900:- plus 25% moms (600:- per timme och 1,5 timmes
    • Översättare : arbete plus moms). Du hittar mig (Russell James) på kammarkollegiet.se - följ länken "Sök översättare".
    • Auktoriserad translator, SV-EN : Hej! Det skulle jag kunna hjälpa dig med. SEK 600 per timme (alltså översättning av ett 1-sidigt dokument: SEK 600) - ingen moms eftersom jag är baserad i Canada. /Heather Howey, och jag finns på Kammarkollegiets sida om översättare till engelska
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].
    Läs alla kommentarer

    1 Svar

    Julia SYV på FrågaSYV

    Hej Alva, 
    du får jättegärna fråga på din gamla gymnasieskola om de kan antingen översätta ditt examensbevis eller utfärda examensbevis på engelska. Så vitt jag vet, är det inte en skyldighet för en gymnasieskola att göra det, men du kan alltid fråga. Du förlorar inget på att fråga.
    Skolverket har, annars, på sin webbplats, viss hjälp för eleverna att själva översätta sina utbildningsdokument till engelska, se information på skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska
    Det finns också möjlighet att få vilken text som helst och bl.a examensbevis översatt av en auktoriserad översättare; det kostar dock pengar, som jag tror du själv måste betala (kan inte komma på att någon annan skulle ta på sig att betala för en sådan översättning). För att hitta en auktoriserad översättare från svenska till engelska rekommenderar jag i första hand att titta i kammarkollegiets register: kammarkollegiet.se/register

    • Ludmila : vi fick svar från en av Kammarkollegiet auktoriserad tolk om att priset för att översätta examensbevis blir 500 kr + moms. Det är ungefär samma kostnad som priset för en prövning. Det kan vara lönt att betala den summan för att få en proffs-översättning.
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].

    Frågor och svar taggade med 'skolkort' (3 st.)

    • T

      Måste jag ha praktik?

      Går 2:a året på gymnasiet nu på frisörlinjen och undrar om man verkligen måste ha praktik? Mår dåligt över att behöva sticka dit och vill inte behöva känna så i 3 terminer till.. Vill inte längre bli frisör...

      Julia: : Hej T,på yrkesprogrammen på gymnasiet ingår minst 15 veckors praktik som en Obigatorisk "moment" i undervisningen. Därför så måste man göra praktik, tyvärr. Som frisörelev har du... Läs hela svaret
    • Danna

      kan jag ta bort en kurs nu?

      Hej, 1. Jag läser naturvetenskapsprogram och vill ta bort kemi 1, historia 1b och biologi 1, går det? jag ligger på godkänt nivå men vill inte försätta läsa kursen. 2. jag är 16 år och undrar om jag kan anmäla mig till prövning, jag kan betala för prövning, går det? eller jag måste vara 20 år...

      SYV-besökare: : Hej Dania, På Naturvetenskapsprogrammet är kurserna som du nämner, Kemi1, Historia 1b och Biologi 1 - obligatoriska kurser; man kan, som regel, inte ta bort dem och speciellt om man som elev "ligger på"... Läs hela svaret
    • Tobias

      Har glömt ansöka om skolkort?

      Hej! Jag är en kille som ska börja på ett gymnasium i Göteborg, jag har inte ansökt om något skolkort och jag undrar om på vilket sätt jag kan lösa detta på.. Är det så att alla får tillgång till ett skolkort om man studerar i Göteborgs kommun eller får jag ta hand om detta senare in i...

      Milla : : Hej Tobias! Det kan spela roll - vilken typ av gymnasial utbildning du kom in på - om det är en kommunal eller fristående skola och om den utbildning som du kom in på är Riksrekryterande. Berätta vilken utbildning som du kom... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga