Hej

    Hej. Jag ska studera utomlands, i Sydkorea. För det behöver jag examensbevis. Mitt examensbevis är på svenska, men jag vill ha det på engelska. Finns det möjlighet för mitt gamla gymnasium att översätta det till engelska eller finns det något annat förslag till att översätta beviset till engelska.

    • Översättare : Det skulle kosta 500 kr + moms att få en auktoriserad översättning. Jag tror inte att gymnasiet skulle erbjuda en sådan tjänst.
    • Översättare : Hej! Absolut, jag är själv översättare auktoriserad av Kammarkollegiet, priset för översättningen på gymnasiebetyg är 900:- plus 25% moms (600:- per timme och 1,5 timmes
    • Översättare : arbete plus moms). Du hittar mig (Russell James) på kammarkollegiet.se - följ länken "Sök översättare".
    • Auktoriserad translator, SV-EN : Hej! Det skulle jag kunna hjälpa dig med. SEK 600 per timme (alltså översättning av ett 1-sidigt dokument: SEK 600) - ingen moms eftersom jag är baserad i Canada. /Heather Howey, och jag finns på Kammarkollegiets sida om översättare till engelska
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].
    Läs alla kommentarer

    1 Svar

    Julia SYV på FrågaSYV

    Hej Alva, 
    du får jättegärna fråga på din gamla gymnasieskola om de kan antingen översätta ditt examensbevis eller utfärda examensbevis på engelska. Så vitt jag vet, är det inte en skyldighet för en gymnasieskola att göra det, men du kan alltid fråga. Du förlorar inget på att fråga.
    Skolverket har, annars, på sin webbplats, viss hjälp för eleverna att själva översätta sina utbildningsdokument till engelska, se information på skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska
    Det finns också möjlighet att få vilken text som helst och bl.a examensbevis översatt av en auktoriserad översättare; det kostar dock pengar, som jag tror du själv måste betala (kan inte komma på att någon annan skulle ta på sig att betala för en sådan översättning). För att hitta en auktoriserad översättare från svenska till engelska rekommenderar jag i första hand att titta i kammarkollegiets register: kammarkollegiet.se/register

    • Ludmila : vi fick svar från en av Kammarkollegiet auktoriserad tolk om att priset för att översätta examensbevis blir 500 kr + moms. Det är ungefär samma kostnad som priset för en prövning. Det kan vara lönt att betala den summan för att få en proffs-översättning.
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].

    Frågor och svar taggade med 'ändringsval' (5 st.)

    • Jawad

      Kan man byta gymnasieskola innan skolan börjar?

      Hej, Jag går i årskurs 9 och har nyligen bekräftat mitt slutliga gymnasieval. Nu ångrar jag gymnasieskolan jag har valt och vill byta. Jag undrar därför om jag kan byta gymnasieskola innan gymnasiet börjar och i så fall hur och när. Tack för hjälpen, /MVH Jawad

      Anna: : Hej Jawad,om du är Behörig till den utbildningen du vill gå på den Nya skolan och det finns lediga/tomma platser på den skolan (efter det slutliga/definitiva antagningen) - då... Läs hela svaret
    • Rebecca

      Har jag valt rätt utbildning?

      Hej! Mitt namn är Rebeccca och om jag inte misstar mig har jag skrivit till er tidigare och fick då ett väldigt bra svar.Det svaret gjorde faktiskt att jag sökte in till Internationell Marknadsföring i Västerås! Men nu börjar det snurra till i skallen angående detta. Jag befinner mig i dem...

      Anna: : Hej Rebecca! Mycket bra att du vill jobba med ngt. som gör skillnad, som tillför nytta och syftar till att förbättra livet för många människor! Marknadsföring är ett verktyg och det beror på VAD MAN ANVÄNDER DEN TILL ...... Läs hela svaret
    • elsa

      Kan man lägga till ett helt nytt gymnasium vid ändringsvalet?

      Jag undrar om man vid ändringsvalet, den 23 april-15 maj, kan lägga till ett helt nytt gymnasium som man inte har haft på sin lista tidigare.

      Lena: : Hejsan, jajamänsan, i omvalet kan du ändra val, ta bort val, lägga till val eller göra om dina val helt och hållet. /Lena, syv
    • Katta

      Ändringsval - en till möjlighet?

      Hej igen! Eftersom att jag tackat nej och nu inte har någon plats i något gymnasium så har jag fyllt i en ''sent ändringsval/ansökan'' som jag nu skickat iväg. Det jag undrar just nu är om jag nu får svar den 11 Juli och det står att jag tas in i mån av plats vilket betyder att jag hamnar längst...

      Lena: : Hejsan, japp så är det - beroende på om du har gjort fler än ett val så ramlar det ner på de underliggande valen. Ingen garanti där heller såklart men du har ju listan på lediga platser... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga