Jag vill till hösten plugga ämneslärarprogrammet med inriktning mot gymnasieskolor och har därför funderat på lite olika ämneskombinationer. Jag är intresserad av både engelska och svenska, men har hört att den ämneskombinationen innebär hög arbetsbelastning. Är detta sant och isf varför är denna ämneskombination tyngre än någon annan? Förutom svenska och engelska tycker jag även att samhällskunskap och religionskunskap verkar som intressanta ämnen. Därför undrar jag även hur arbetsmarknaden ser ut för olika ämneskombinationer som innehåller några av ovanstående ämnen? Vilken är den mest lovande ur den synpunkten?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32083 frågor besvarade.
Högre arbetsbelastning som gymnasielärare i engelska och svenska?
1 Svar
Hej Josefin,
du bör samråda med många olika personer och sedan är det Du som Bestämmer!
Det kan vara rätt olika för olika lärare. Någon tycker säkert att 2 språk är "jobbigt" att kombinera. Det kan kännas enformigt, kanske.
Det kan också vara jobbigt att prata ett språk som inte är ditt modersmål - när du kanske får elever som har engelska som modersmål eller av någon anledning kan "bättre engelska" än du, som är lärare (exempelvis om eleven borde under lång tid i ett engelsktspråkigt land).
Andra lärare kan tycka att det är bättre att "inte vara för splittrad" och att 2 olika språk är OK; de vill inte ha "variation" i form av olika undervisningsmetoder: i språk undervisar man ju inte på exakt samma sätt som i andra ämnen.
*******
Angående möjlighet att få jobb - så är alla fyra ämnen som du nämner, obligatoriska på nationella program på gymnasiet. Mest läses det Svenska (på högskoleförberedande program är det 3 kurser som är obligatoriska). Lärare i Svenska undervisar ofta även i Svenska som andraspråk (även om hen inte är behörig just som SAS-lärare), på så sätt skapas det viss "variation" även inom det ämnet.
Personligen skulle jag välja läsa Ämneslärarprogrammet Svenska och Samhällskunskap; men frågar du 100 andra personer, kan du få 100 olika svar... för man kan tänka väldigt olika kring det.
Jag tänker t.ex att "religionskunskap" ingår liksom inom "samhällskunskap"; och att en svensklärare blir också SAS-lärare, det facto (allt som oftast); med examen som lärare i Svenska kan man även undervisa i SFI, svenska för invandrare >>, om behovet skulle finnas.
Om det blir lättare eller svårare att få jobb med olika ämneskombinationer, är extremt svårt att säga. Rektorer vill ersätta de lärare som "försvinner", ex. som går i pension eller blir föräldralediga - och vilka kombinationer de har, som blir om fem år föräldralediga - är omöjligt att veta.
Är man flexibel och kan tänka sig undervisa på högstadiet och/eller i ämnen, där man inte är behörig - lär man inte, som lärare, bli arbetslös! Det är i alla fall så prognoser ser ut idag, inför framtiden!
Vänligen och med förhoppning på att mitt svar blir på något sätt till hjälp!
ANNA
Frågor och svar taggade med 'översättare' (6 st.)
-
vad krävs det för att bli tolk ?
Hej! Jag skulle gärna vilja läsa och kunna arbeta som tolk i svenska och arabiska. Vart kan jag läsa dessa utbildningar? En del människor säger att man måste kunna vara mycket duktig på att skriva i arabiska. Jag kan läsa på arabiska och ibland...
Hej,läs gärna om olika tolk-yrken på framtid.se/yrke/tolk -- det finns olika nivåer av auktorisation för tolkar och översättare. Vad gäller jobbmöjligheter så... Läs hela svaret -
Engelska/svenska lärare, översätta?
Hej! Jag funderar på att söka till Ämneslärarprogrammet med ämnena Engelska och svenska som andraspråk, men funderar även på att studera till översättare i svenska/engelska. Jag är lite osäker på vad jag ska välja och...
Hej Johanna, det finns rätt många Språkyrken. Några exempel: producent-av-text-for-syntolkning, korsordskonstruktör och korrekturläsare.Problemet med de andra språkyrken,... Läs hela svaret -
Jag vill bli översättare, vad krävs och hur går jag tillväga?
Hej! Jag undrar hur jag går tillväga för att bli översättare. Vad krävs för att komma in på programmet?
Hej Zara, se gärna info om >> Kandidatprogram i Språk och Översättning på TÖI. Användbar info kan också finnas i yrkespresentationen... Läs hela svaret -
Vilka jobb finns det för någon som kan Japanska och Svenska?
Jag kan prata grundläggande japanska och vill gärna lära mig mer! Skulle vilja veta vad det skulle kunna finnas för jobb där man har användning för svenska/japanska, att kunna båda språken liksom. Vet något som heter förlagsredaktör, skulle vilja veta vad det är och om man skulle kunna vara det...
Hej WiIma! Så roIigt att du kan japanska! Ett ganska ovanIigt - i Sverige - språk! Det är alltid bra att kunna flera språk och kunna de så bra som möjligt.... Läs hela svaret -
Vad ska jag läsa för att bli översättare?
Jag funderar på att bli översättare men vet inte hur jag ska gå till väga efter gymnasiet. Jag har hittat några utbildningar, bl.a. ett masterprogram på Uppsala universitet. Men det står att behörigheten till översättarprogrammet inkluderar en kandidatexamen. Ska man då ha en kandidatexamen i...
Hej Pernilla! Jag undrar om du tittat på http://www.tolk.su.se/ och har varit i kontakt med dem? Tolk och översättarinstitutet är nischade just inom det området och jag tycker det är jättebra att höra med dem. Är det svenska-engelska du vill översätta emellan? Hälsningar Mikael SYV -
Jag undrar om det finns en översättareutbildning i Malmö?
Efter detta läsåret är jag klar med min gymnasieutbildning. Jag läser just nu samhällsvetenskap med internationell profil på Nya Malmö Latin. Efter gymnasieutbildningen vill jag gärna läsa vidare till översättare. Mitt modersmål är serbiska. Nu undrar jag om det finns en utbildning i Malmö och...
Hej Katarina, mycket information som kan vara av intresse för dig, finns på... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga