Kan man be ens kommun att få samtliga ens betyg ifrån den nationella betygsdatabasen BEDA med användning av den så kallade KommunBeda?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32189 frågor besvarade.
Hur fungerar KommunBeda?
Kan man be ens kommun att få samtliga ens betyg ifrån den nationella betygsdatabasen BEDA med användning av den så kallade KommunBeda?
2 Svar
Hej Nils;
BEDA är tyvärr inte en hel-omfattande betygsdatabas. Det är Examensbevis & Slutbetyg som "samlas in" av BEDA men det är inte alla skolor som är anslutna till BEDA; se vilka skolor som är anslutna - på anslutnaskolor.uhr.se
Som jag har uppgett i kommentaren till din fråga: vi har precis pratat med en sakkunnig på Universitets- och högskolerådet som är välinsatt i frågor kring databasen BEDA. Han svarade så här: du måste själv maila till [email protected] och uppge ditt personnummer samt att du vill få Utdrag ur databasen BEDA.
Då kommer UHR snarast möjligt (de kan inte svara exakt hur många dagar det kan ta - beror också på posthanteringen) skicka till din folkbokföringsadress ett pappers-utdrag ur BEDA där det kommer att stå vilka betyg som finns på ditt personnr.registrerade i BEDA.
Komvux eller någon annan får inte ett sådant urdrag - detta på grund av sekretess. Det är alltså bara du, personligen, som kan få det.
Hejsan,
det som förbryllar mig är att Å ena sidan, är betyg i Sverige - Offentliga handlingar; och då borde "vem som helst" få reda på allas betyg;
Å andra sidan, är det "sekretess" i BEDA och ingen annan än personen själv får reda på vilka betyg som finns registrerade.
Ganska så märkligt!
nu är jag inte en jurist, utan en vanlig studievägledare utan någon som helst juridisk utbildning... men högskoleutbildning har man ju och erfarenhet inom yrket!
ska man någon gång sluta förvåna sig över allt som är ologiskt och "konstigt"?!
Suck! :(
SYV
Frågor och svar taggade med 'översättare' (6 st.)
-
vad krävs det för att bli tolk ?
Hej! Jag skulle gärna vilja läsa och kunna arbeta som tolk i svenska och arabiska. Vart kan jag läsa dessa utbildningar? En del människor säger att man måste kunna vara mycket duktig på att skriva i arabiska. Jag kan läsa på arabiska och ibland...
Hej,läs gärna om olika tolk-yrken på framtid.se/yrke/tolk -- det finns olika nivåer av auktorisation för tolkar och översättare. Vad gäller jobbmöjligheter så... Läs hela svaret -
Engelska/svenska lärare, översätta?
Hej! Jag funderar på att söka till Ämneslärarprogrammet med ämnena Engelska och svenska som andraspråk, men funderar även på att studera till översättare i svenska/engelska. Jag är lite osäker på vad jag ska välja och...
Hej Johanna, det finns rätt många Språkyrken. Några exempel: producent-av-text-for-syntolkning, korsordskonstruktör och korrekturläsare.Problemet med de andra språkyrken,... Läs hela svaret -
Jag vill bli översättare, vad krävs och hur går jag tillväga?
Hej! Jag undrar hur jag går tillväga för att bli översättare. Vad krävs för att komma in på programmet?
Hej Zara, se gärna info om >> Kandidatprogram i Språk och Översättning på TÖI. Användbar info kan också finnas i yrkespresentationen... Läs hela svaret -
Vilka jobb finns det för någon som kan Japanska och Svenska?
Jag kan prata grundläggande japanska och vill gärna lära mig mer! Skulle vilja veta vad det skulle kunna finnas för jobb där man har användning för svenska/japanska, att kunna båda språken liksom. Vet något som heter förlagsredaktör, skulle vilja veta vad det är och om man skulle kunna vara det...
Hej WiIma! Så roIigt att du kan japanska! Ett ganska ovanIigt - i Sverige - språk! Det är alltid bra att kunna flera språk och kunna de så bra som möjligt.... Läs hela svaret -
Vad ska jag läsa för att bli översättare?
Jag funderar på att bli översättare men vet inte hur jag ska gå till väga efter gymnasiet. Jag har hittat några utbildningar, bl.a. ett masterprogram på Uppsala universitet. Men det står att behörigheten till översättarprogrammet inkluderar en kandidatexamen. Ska man då ha en kandidatexamen i...
Hej Pernilla! Jag undrar om du tittat på http://www.tolk.su.se/ och har varit i kontakt med dem? Tolk och översättarinstitutet är nischade just inom det området och jag tycker det är jättebra att höra med dem. Är det svenska-engelska du vill översätta emellan? Hälsningar Mikael SYV -
Jag undrar om det finns en översättareutbildning i Malmö?
Efter detta läsåret är jag klar med min gymnasieutbildning. Jag läser just nu samhällsvetenskap med internationell profil på Nya Malmö Latin. Efter gymnasieutbildningen vill jag gärna läsa vidare till översättare. Mitt modersmål är serbiska. Nu undrar jag om det finns en utbildning i Malmö och...
Hej Katarina, mycket information som kan vara av intresse för dig, finns på... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga