Hej, jag skulle söka till röntgensjuksköterska, och har alla nödvändiga kurser godkända. Men så fick jag veta av UHR att de värderat mina bra gymnasiebetyg till E pga av att mitt hemland, Colombia, just då endast gav 2 betyg "Bra" och "Utmärkt". Så nu har jag givetvis för låga antagningspoäng för att kunna konkurrera om platserna. Hur gör jag för att höja mina poäng, jag har bara bott i Sverige i två år så min svenska är inte så bra. Mvh Yesenia Martinez
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32126 frågor besvarade.
Hur höjer jag lättast mina utländska gymnasiebetyg?
1 Svar
Hej!
Jag vill råda dig göra högskoleprovet. Med resultat av högskoleprovet kommer du prövas i HP-urvalet.
Vad gäller svenska - du skriver att din svenska inte är så bra - så behöver du godkänt betyg i svenska som andraspråk (SAS) 3 eller godkänt resultat av TiSUS testet. Undervisning på den högskoleutbildning som du vill komma in på är på svenska och för att klara utbildningen behöver du bli så bra på svenska som möjligt (även om endast E i SAS 3 räcker för behörighet rekommenderar jag att du försöker lära dig så mycket svenska du kan).
Vad gäller höja dina utländska betyg, så kan det ta lång tid. Jag blir inte förvånad om du skulle behöva läsa på komvux i 3 år på heltid. Du kan t.ex läsa mot examensbevis på komvux och söka sedan med den svenska gymnasieutbildning in på högskoleutbildningen.
Ett annat sätt är att du söker till folkhögskolans Allmän kurs. Där kommer du läsa mot omdöme om grundläggande behörighet. Som snabbast kan man få omdöme på ett läsår. Det kan mycket väl vara det snabbaste sättet för dig att höja dina betyg. Högsta omdöme är 4.0. Om du får det eller lite lägre t.ex 3,5 eller 3.0 så är det inte otänkbart att du kan komma in i BF-urvalet (i vilket sökande med omdöme prövas).
Frågor och svar taggade med 'översättare' (6 st.)
-
vad krävs det för att bli tolk ?
Hej! Jag skulle gärna vilja läsa och kunna arbeta som tolk i svenska och arabiska. Vart kan jag läsa dessa utbildningar? En del människor säger att man måste kunna vara mycket duktig på att skriva i arabiska. Jag kan läsa på arabiska och ibland...
Hej,läs gärna om olika tolk-yrken på framtid.se/yrke/tolk -- det finns olika nivåer av auktorisation för tolkar och översättare. Vad gäller jobbmöjligheter så... Läs hela svaret -
Engelska/svenska lärare, översätta?
Hej! Jag funderar på att söka till Ämneslärarprogrammet med ämnena Engelska och svenska som andraspråk, men funderar även på att studera till översättare i svenska/engelska. Jag är lite osäker på vad jag ska välja och...
Hej Johanna, det finns rätt många Språkyrken. Några exempel: producent-av-text-for-syntolkning, korsordskonstruktör och korrekturläsare.Problemet med de andra språkyrken,... Läs hela svaret -
Jag vill bli översättare, vad krävs och hur går jag tillväga?
Hej! Jag undrar hur jag går tillväga för att bli översättare. Vad krävs för att komma in på programmet?
Hej Zara, se gärna info om >> Kandidatprogram i Språk och Översättning på TÖI. Användbar info kan också finnas i yrkespresentationen... Läs hela svaret -
Vilka jobb finns det för någon som kan Japanska och Svenska?
Jag kan prata grundläggande japanska och vill gärna lära mig mer! Skulle vilja veta vad det skulle kunna finnas för jobb där man har användning för svenska/japanska, att kunna båda språken liksom. Vet något som heter förlagsredaktör, skulle vilja veta vad det är och om man skulle kunna vara det...
Hej WiIma! Så roIigt att du kan japanska! Ett ganska ovanIigt - i Sverige - språk! Det är alltid bra att kunna flera språk och kunna de så bra som möjligt.... Läs hela svaret -
Vad ska jag läsa för att bli översättare?
Jag funderar på att bli översättare men vet inte hur jag ska gå till väga efter gymnasiet. Jag har hittat några utbildningar, bl.a. ett masterprogram på Uppsala universitet. Men det står att behörigheten till översättarprogrammet inkluderar en kandidatexamen. Ska man då ha en kandidatexamen i...
Hej Pernilla! Jag undrar om du tittat på http://www.tolk.su.se/ och har varit i kontakt med dem? Tolk och översättarinstitutet är nischade just inom det området och jag tycker det är jättebra att höra med dem. Är det svenska-engelska du vill översätta emellan? Hälsningar Mikael SYV -
Jag undrar om det finns en översättareutbildning i Malmö?
Efter detta läsåret är jag klar med min gymnasieutbildning. Jag läser just nu samhällsvetenskap med internationell profil på Nya Malmö Latin. Efter gymnasieutbildningen vill jag gärna läsa vidare till översättare. Mitt modersmål är serbiska. Nu undrar jag om det finns en utbildning i Malmö och...
Hej Katarina, mycket information som kan vara av intresse för dig, finns på... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga