Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32103 frågor besvarade.
Hur man får man tag på översatt slutbetygs certifikat?
Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
1 Svar
Hej Philip,
om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?
En auktoriserad översättare sätter "stämpel" på sina översättningar.
****
Kanske (vet inte det - det är det universitetet som du söker till som måste svara på) kan de acceptera att din f d gymnasieskola sätter stämpel på din översättning.
Min gissning är att det engelska universitetet kanske har som princip att inte ens titta på översättningar som det inte finns "stämpel" på..?
Det kan, som sagt, hjälpa om din f d gymnasieskola - en lärare i engelska där - sätter stämpel på din översättning och på så sätt "godkänner" din översättning.
Vi vet att många gymnasieskolor hjälper sina f d elever att översätta betygen till engelska och/eller godkänna översättningar (ofta är det lärare i engelska som gör det) som någon annan /t.ex eleven själv/ har gjort.
****
En auktoriserad översättare garanterat har "stämpel" och du får givetvis vända dig till en sådan auktoriserad översättare, men det kostar pengar. Om du har råd och vill - kan du hitta en auktoriserad översättare och låta honom/henne översätta dina betyg och sätta stämpel.
****
På Skolverkets hemsida finns info som jag tror är relevant i ditt fall. Du kan också ringa till Skolverkets upplysningstjänst och ställa frågor: tel.nr 08-527 332 00 och tel.tid kl.9.30-11.30 och kl.13.00-15.00 på vardagar.
****
Du kan fråga på Arbetsförmedlingen om de kan skicka dina betyg till en auktoriserad översättare, så att du slipper betala för översättningen; AF har tidigare (för rätt många år sedan) gjort så, men jag vet inte om de gör det längre eller om de kommer att göra det i ditt fall... med du förlorar inget på att fråga om det, tycker jag.
På Kammarkollegiets hemsida finns en lista på auktoriserade translatorer och jag sorterade på Översätta från Svenska till Engelska - och fick fram 69 namn, var god se Här >>
Kostnad: från 20kr per ord och mer... dvs 20kr/ord är minimipriset som en auktoriserad translator kan förväntas ta för sitt jobb idag, febr 2018 (så svarar en sakkunnig på området).
Frågor och svar taggade med 'varför begår man brott?' (3 st.)
-
Kriminologi eller polisutbildning eller polisförberedande?
Hej! (Många frågor och lång text) Jag har en fråga om polisyrket. Jag har tänkt ett bra tag nu att jag vill jobba inom polisen. Jag undrar om man kan läsa kriminologi och sen börja direkt inom polisyrket eller om man måste läsa ett...
Hej Hannah,för att i Sverige bli Polis går man Polisutbildningen. För att bli behörig sökande till polisutbildningen behöver man bland annat ha körkort B, för... Läs hela svaret -
Vad händer med 3F på första året?
Hej! Jag går fordon första året. Vad händer om jag får 3F på engelska svenska och fordon? Ska läsa om kursen??
Hej!Om eleven på gymnasiet får F i en kurs, har eleven rätt att göra Prövning i den kursen innan hen går ut gymnasiet. Tidpunkt för prövningen är det skolan som... Läs hela svaret -
Vad behöver just jag för att komma in på en specifik utbildning?
Hej! Jag undrar om det finns möjlighet att få individuell hjälp med en personlig plan kring det just jag behöver för att komma in på en specifik utbildning på högskolan? Jag har velat söka till en utbildning men haft så mycket annat i...
Hej, boka tid med SYV på komvux* i den kommunen där du är folkbokförd. Ta med dig alla dina tidigare betyg. Du kan också på förhand kika på vilken... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga