Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32196 frågor besvarade.
Hur man får man tag på översatt slutbetygs certifikat?
Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
1 Svar
Hej Philip,
om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?
En auktoriserad översättare sätter "stämpel" på sina översättningar.
****
Kanske (vet inte det - det är det universitetet som du söker till som måste svara på) kan de acceptera att din f d gymnasieskola sätter stämpel på din översättning.
Min gissning är att det engelska universitetet kanske har som princip att inte ens titta på översättningar som det inte finns "stämpel" på..?
Det kan, som sagt, hjälpa om din f d gymnasieskola - en lärare i engelska där - sätter stämpel på din översättning och på så sätt "godkänner" din översättning.
Vi vet att många gymnasieskolor hjälper sina f d elever att översätta betygen till engelska och/eller godkänna översättningar (ofta är det lärare i engelska som gör det) som någon annan /t.ex eleven själv/ har gjort.
****
En auktoriserad översättare garanterat har "stämpel" och du får givetvis vända dig till en sådan auktoriserad översättare, men det kostar pengar. Om du har råd och vill - kan du hitta en auktoriserad översättare och låta honom/henne översätta dina betyg och sätta stämpel.
****
På Skolverkets hemsida finns info som jag tror är relevant i ditt fall. Du kan också ringa till Skolverkets upplysningstjänst och ställa frågor: tel.nr 08-527 332 00 och tel.tid kl.9.30-11.30 och kl.13.00-15.00 på vardagar.
****
Du kan fråga på Arbetsförmedlingen om de kan skicka dina betyg till en auktoriserad översättare, så att du slipper betala för översättningen; AF har tidigare (för rätt många år sedan) gjort så, men jag vet inte om de gör det längre eller om de kommer att göra det i ditt fall... med du förlorar inget på att fråga om det, tycker jag.
På Kammarkollegiets hemsida finns en lista på auktoriserade translatorer och jag sorterade på Översätta från Svenska till Engelska - och fick fram 69 namn, var god se Här >>
Kostnad: från 20kr per ord och mer... dvs 20kr/ord är minimipriset som en auktoriserad translator kan förväntas ta för sitt jobb idag, febr 2018 (så svarar en sakkunnig på området).
Frågor och svar taggade med 'historia 2a' (3 st.)
-
Ansöka med historia 2 istället för historia 1?
Hej! Har läst naturvetenskap programmet på komvux. Har inte ansökt om gymnasieexamen än. Jag har läst Historia 1b och fick betyget E. Två år senare läste jag Historia 2 och fick A. Får jag ersätta historia 1 med en kurs moderna språk...
Hej Waleid!Du måste göra planering mot examensbevis tillsammans med SYV-en på komvux. Reglerna kring examensevis från komvux är rätt komplicerade och i många fall... Läs hela svaret -
kan jag läsa historia 2a direkt efter hirstoria 1a1?
hej! jag har läst in historia 1a1 på komvux och undrar nu om jag skulle kunna hoppa över historia 1a2 och gå direkt till historia 2a på gymsanie nivå komux.
Hej Susanne,Historia 2a, bygger på kursen historia 1a2 eller kursen historia 1b. Alltså tror jag inte komvux tar in dig på Historia 2a om du inte först får godkänt betyg i historia 1a2.Hänvisning: info på skolverket.se -
Ekonomutbildning och redovisningsekonom?
Hej! Jag är rätt så intresserad vad redovisning och revison är och vill gå det på universitet/högskola. Men vad är skillnaden att gå redovisningsekonom på en yrkeshögskola och ekonomprogrammet med inriktning redovisning? Exempel...
Hej!en yrkeshögsoleutbildning som du länkar till är på 2 år och leder till yrkeshögskoleexamen, som är kvalificerad utbildning på Eftergymnasial nivå men inte en... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga