1 Svar

    Liselotte SYV på GymnasieGuiden

    Hej Philip,
    om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?
    En auktoriserad översättare sätter "stämpel" på sina översättningar.
    ****
    Kanske (vet inte det - det är det universitetet som du söker till som måste svara på) kan de acceptera att din f d gymnasieskola sätter stämpel på din översättning.
    Min gissning är att det engelska universitetet kanske har som princip att inte ens titta på översättningar som det inte finns "stämpel" på..?
    Det kan, som sagt, hjälpa om din f d gymnasieskola - en lärare i engelska där - sätter stämpel på din översättning och på så sätt "godkänner" din översättning.
    Vi vet att många gymnasieskolor hjälper sina f d elever att översätta betygen till engelska och/eller godkänna översättningar (ofta är det lärare i engelska som gör det) som någon annan /t.ex eleven själv/ har gjort.

    ****

    En auktoriserad översättare garanterat har "stämpel" och du får givetvis vända dig till en sådan auktoriserad översättare, men det kostar pengar. Om du har råd och vill - kan du hitta en auktoriserad översättare och låta honom/henne översätta dina betyg och sätta stämpel.

    ****
    Skolverkets hemsida finns info som jag tror är relevant i ditt fall. Du kan också ringa till Skolverkets upplysningstjänst och ställa frågor: tel.nr 08-527 332 00 och tel.tid kl.9.30-11.30 och kl.13.00-15.00 på vardagar.

    ****
    Du kan fråga på Arbetsförmedlingen om de kan skicka dina betyg till en auktoriserad översättare, så att du slipper betala för översättningen; AF har tidigare (för rätt många år sedan) gjort så, men jag vet inte om de gör det längre eller om de kommer att göra det i ditt fall... med du förlorar inget på att fråga om det, tycker jag.

    Liselotte

    Kammarkollegiets hemsida finns en lista på auktoriserade translatorer och jag sorterade på Översätta från Svenska till Engelska - och fick fram 69 namn, var god se Här >>
    Kostnad: från 20kr per ord och mer... dvs 20kr/ord är minimipriset som en auktoriserad translator kan förväntas ta för sitt jobb idag, febr 2018 (så svarar en sakkunnig på området).

    Frågor och svar taggade med 'ib-diplom' (3 st.)

    • Elizabeth

      Underkänd på tisus, BII?

      Hej SYV!
       

      I mitt IB program har inte jag valt svenska som ämne alls, vilket innebär att för att vara behörig till svenska universitet kommer jag att behöva göra tisus prov. Jag tar diplom våren 2024. Jag har gjort tisus provet två...

      Milla : : Hej!Det du skriver i slutet av din fråga, nämligen "jag har fått höra från någon källa att om man ansöker universitet och inte har behörigheten för ett visst program man... Läs hela svaret
    • Carl linus

      Prövning innan gymnasiebetyg?

      Hej! Jag tar studenten i juli, men undrar om jag nu parallellt kan göra prövningar och läsa upp betyg från tidigare ämnen innan jag fått min gymnasieexamen? Och sedan använda dessa betyg för att söka in till universitetet direkt efter gymnasiet...

      Milla : : Hej,om du tar studenten i juli, antar jag att du läser på IB-programmet, inte på ett nationellt svenskt gymnasieprogram, stämmer det?I så fall är sista dag för dig att ladda upp Diplom... Läs hela svaret
    • Leonard

      Behörighet vid ofullständigt IB- diplom?

      Hej! Jag läser IB, men tror inte jag kommer klara proven i Kemi och Biologi. Om jag misslyckas, kommer jag inte ha någon behörighet alls då? Jag menar i svenska program kan man ju ta studenten om man misslyckas med en kurs kemi, och ändå söka till högskola direkt, med undantaget att man då ej...

      Peter: : Hej Leonard! Det finns möjlighet till ”Retake” året - i kurs/er som man inte klarade. Efter kompletteringen prövas du då i kvotgrupp BII, vid ansökan till en svensk... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga