Hej! Det är så att jag nu bestämt för att läsa upp mina betyg för att kunna söka in till juristprogrammet på GU. Jag har nu 17,76 om man kollar på antagning.se och jag behöver cirka 20.87 för att vara någorlunda säker. Jag har 8xB (100p) 4xE varav 3 av dessa är i matematik. Sen 5xD och resten D. Jag läser just nu upp spanska 3&4 som jag fick C och D i med målet att få ett A. Hur många av dessa skulle jag kunna tänkas att behöva läsa upp för att nå mitt mål? Samt finns det någon chans att lyckas bli klar med detta till hösten?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 31962 frågor besvarade.
Hur många prövningar behöver jag göra? Hur lång tid kommer det att ta?
1 Svar
Hej!
antagningsgränserna bestämmer ingen på förhand. Nästa gång kan både högre eller lägre meritvärde ge plats på samma högskoleutbildning på samma ort.
Du ska därför försöka höja ditt meritvärde så mycket du kan! Ju fler kurser du har högre betyg i och om du har så många meritpoäng som möjligt (max är 2.5), desto bättre!
Exempel: om man har alla B-betyg i kurser som ingår i examensbeviset (eller hälften A och hälften C) har man jämförelsetal på 17.5; har man då samtidigt max meritpoäng blir meritvärde 20.0.
Om du har max meritpoäng (t.ex godkända betyg i eng 7 och i mod.språk 3och4) behöver du A-betyget i cirka 9 kurser och resten B, för att uppnå det meritvärde som du uppger är ditt mål (i din fråga som du ställde här nu).
Läs gärna om meritvärde, jämförelsetal & meritpoängen på gymnasieguiden.se/merit
Frågor och svar taggade med 'översättare' (6 st.)
-
vad krävs det för att bli tolk ?
Hej! Jag skulle gärna vilja läsa och kunna arbeta som tolk i svenska och arabiska. Vart kan jag läsa dessa utbildningar? En del människor säger att man måste kunna vara mycket duktig på att skriva i arabiska. Jag kan läsa på arabiska och ibland...
Hej,läs gärna om olika tolk-yrken på framtid.se/yrke/tolk -- det finns olika nivåer av auktorisation för tolkar och översättare. Vad gäller jobbmöjligheter så... Läs hela svaret -
Engelska/svenska lärare, översätta?
Hej! Jag funderar på att söka till Ämneslärarprogrammet med ämnena Engelska och svenska som andraspråk, men funderar även på att studera till översättare i svenska/engelska. Jag är lite osäker på vad jag ska välja och...
Hej Johanna, det finns rätt många Språkyrken. Några exempel: producent-av-text-for-syntolkning, korsordskonstruktör och korrekturläsare.Problemet med de andra språkyrken,... Läs hela svaret -
Jag vill bli översättare, vad krävs och hur går jag tillväga?
Hej! Jag undrar hur jag går tillväga för att bli översättare. Vad krävs för att komma in på programmet?
Hej Zara, se gärna info om >> Kandidatprogram i Språk och Översättning på TÖI. Användbar info kan också finnas i yrkespresentationen... Läs hela svaret -
Vilka jobb finns det för någon som kan Japanska och Svenska?
Jag kan prata grundläggande japanska och vill gärna lära mig mer! Skulle vilja veta vad det skulle kunna finnas för jobb där man har användning för svenska/japanska, att kunna båda språken liksom. Vet något som heter förlagsredaktör, skulle vilja veta vad det är och om man skulle kunna vara det...
Hej WiIma! Så roIigt att du kan japanska! Ett ganska ovanIigt - i Sverige - språk! Det är alltid bra att kunna flera språk och kunna de så bra som möjligt.... Läs hela svaret -
Vad ska jag läsa för att bli översättare?
Jag funderar på att bli översättare men vet inte hur jag ska gå till väga efter gymnasiet. Jag har hittat några utbildningar, bl.a. ett masterprogram på Uppsala universitet. Men det står att behörigheten till översättarprogrammet inkluderar en kandidatexamen. Ska man då ha en kandidatexamen i...
Hej Pernilla! Jag undrar om du tittat på http://www.tolk.su.se/ och har varit i kontakt med dem? Tolk och översättarinstitutet är nischade just inom det området och jag tycker det är jättebra att höra med dem. Är det svenska-engelska du vill översätta emellan? Hälsningar Mikael SYV -
Jag undrar om det finns en översättareutbildning i Malmö?
Efter detta läsåret är jag klar med min gymnasieutbildning. Jag läser just nu samhällsvetenskap med internationell profil på Nya Malmö Latin. Efter gymnasieutbildningen vill jag gärna läsa vidare till översättare. Mitt modersmål är serbiska. Nu undrar jag om det finns en utbildning i Malmö och...
Hej Katarina, mycket information som kan vara av intresse för dig, finns på... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga