Zara
    Hej!

    Jag undrar hur jag går tillväga för att bli översättare. Vad krävs för att komma in på programmet?
    • Anna : Tänk på att de flesta Översättare ej har fastanställning med månadslön utan "jagar" uppdrag - några timmar här och där.... det är svårt att försörja sig som översättare, speciellt i början av sin karriär; har en väninna som försökte bli översättare på heltid, hon har flera språk mycket-mycket bra och har många högskolepoäng inom de språken... men hon gav efter några år upp, då hon ej kunde veta vad hon skulle få i lön (eller om hon skulle få någonting i lön över huvudet taget) nästa månad. :(
    • : Har hört detta och med den faktan så känns det mest omotiverande just nu.. Får väl kolla in andra liknande jobb!
    • Anna : Om du gillar språk - kika gärna på Språkyrken: https://www.framtid.se/yrke/sprakyrken

    2 Svar

    Liselotte SYV på GymnasieGuiden

    Hej Zara, se gärna info om >> Kandidatprogram i Språk och Översättning på TÖI. Användbar info kan också finnas i yrkespresentationen Översättare >www.framtid.se .

    Kandidatprogram i Språk & Översättning är en Högskole-utbildning, och det krävs därför Grundläggande behörighet; som Särskild behörighet kräver de alltid godkänt betyg i Engelska 6 /eller i en motsvarande gammal kurs Eng B/ + för vissa språk krävs det ytterligare ett betyg i "det språket" - ex. för inriktning Italienska - krävs det godkänt betyg i Italienska 2; och för inriktning Franska - i Franska 3.

    Liselotte
    Julia SYV på FrågaSYV

    hejsan, vi fick nu svar från TÖI >>>, som lyder:

    "Man kan även läsa kurserna som TÖI erbjuder inom kandidatprogrammet i språk och översättning som fristående kurser. På så sätt kan man läsa kurserna även med andra språk (i princip vilket språk som helst) och man kan så småningom ta ut en kandidatexamen i översättningsvetenskap. Behörigheten till den första kursen, Översättning I, är 60 hp i ett och samma språk (det behöver inte vara det språk som man sedan väljer att läsa utbildningen med).
    Vänliga hälsningar".

    Frågor och svar taggade med 'översättare' (5 st.)

    • anonym 1995

      vad krävs det för att bli tolk ?

      Hej! Jag skulle gärna vilja läsa och kunna arbeta som tolk i svenska och arabiska. Vart kan jag läsa dessa utbildningar? En del människor säger att man måste kunna vara mycket duktig på att skriva i arabiska. Jag kan läsa på arabiska och ibland...

      Milla : : Hej,läs gärna om olika tolk-yrken på framtid.se/yrke/tolk -- det finns olika nivåer av auktorisation för tolkar och översättare. Vad gäller jobbmöjligheter så... Läs hela svaret
    • Johanna

      Engelska/svenska lärare, översätta?

      Hej! Jag funderar på att söka till Ämneslärarprogrammet med ämnena Engelska och svenska som andraspråk, men funderar även på att studera till översättare i svenska/engelska. Jag är lite osäker på vad jag ska välja och...

      Anna: : Hej Johanna, det finns rätt många Språkyrken. Några exempel: producent-av-text-for-syntolkning, korsordskonstruktör och korrekturläsare.Problemet med de andra språkyrken,... Läs hela svaret
    • Wilma

      Vilka jobb finns det för någon som kan Japanska och Svenska?

      Jag kan prata grundläggande japanska och vill gärna lära mig mer! Skulle vilja veta vad det skulle kunna finnas för jobb där man har användning för svenska/japanska, att kunna båda språken liksom. Vet något som heter förlagsredaktör, skulle vilja veta vad det är och om man skulle kunna vara det...

      Julia: : Hej WiIma! Så roIigt att du kan japanska! Ett ganska ovanIigt - i Sverige - språk! Det är alltid bra att kunna flera språk och kunna de så bra som möjligt.... Läs hela svaret
    • Pernilla

      Vad ska jag läsa för att bli översättare?

      Jag funderar på att bli översättare men vet inte hur jag ska gå till väga efter gymnasiet. Jag har hittat några utbildningar, bl.a. ett masterprogram på Uppsala universitet. Men det står att behörigheten till översättarprogrammet inkluderar en kandidatexamen. Ska man då ha en kandidatexamen i...

      Mikael: : Hej Pernilla! Jag undrar om du tittat på http://www.tolk.su.se/ och har varit i kontakt med dem? Tolk och översättarinstitutet är nischade just inom det området och jag tycker det är jättebra att höra med dem. Är det svenska-engelska du vill översätta emellan? Hälsningar Mikael SYV
    • Katarina

      Jag undrar om det finns en översättareutbildning i Malmö?

      Efter detta läsåret är jag klar med min gymnasieutbildning. Jag läser just nu samhällsvetenskap med internationell profil på Nya Malmö Latin. Efter gymnasieutbildningen vill jag gärna läsa vidare till översättare. Mitt modersmål är serbiska. Nu undrar jag om det finns en utbildning i Malmö och...

      Milla : : Hej Katarina, mycket information som kan vara av intresse för dig, finns på... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga