Julia
    Hej! Jag undrar varför man läser läkarprogrammet på engelska i Sverige? Eller delar av det iaf?
    //Julia
    • : Hej! (Är ingen SYV men ska försöka svara, vänta tills du fått svar av SYV dock, de har ofta något att tillägga + rättar felaktig information) Möjligtvis vid tbytesstudier/valbara kurser. Kan inte komma på något annat. MVH,

    1 Svar

    Anna SYV på FrågaSYV
    Hej Julia!

    En del högskoleutbildningar i Sverige kan man läsa "på engelska" dvs med undervisningsspråk engelska. Detta sker av flera olika anledningar:
    1. studenter från andra länder (som inte kan svenska) som har för avsikt att läsa utbildning i Sverige med sedan arbeta i ett annat land, ska inte behöva lära sig svenska "bara" föra att läsa utbildning i Sverige;
    2. om man läser hela sin utbildning eller delar av den på engelska, är man bättre förberedd för möjligheten att jobba utomlands efter avslutad utbildning;
    3. ännu en anledning kan vara att lärare med viss spetskompetens kanske inte kan svenska och kan därför inte undervisa på svenska. Det kan t.ex. handla om gästföreläsare eller lärare som undervisar på en svensk högskola/universitet under en kortare period (t.ex. en termin eller ett läsår). Det är inte rimligt att kräva att en professor från ett annat land ska lära sig svenska för att hålla ett föredrag på 2 timmar på en svensk högskola. Inte ens om hen skall undervisa i ett helt läsår, kan man kräva att hen lär sig svenska så pass bra att hen skall kunna undervisa på det språket. I detta fallet bedöms att personens meriter i ämnena som hen kommer att undervisa i är så värdefulla att hen vinner i konkurrensen mot andra potenciella högskolelärare som skulle kunna undervisa på svenska;
    4. ännu en anledning till att delar av utbildningar på högskola/universitet i Sverige hålls på engelska är att viss kurslitteratur inte finns översatt till svenska (det kan vara böcker som är skrivna på engelska eller som är översatta till engelska från andra språk).

    Jag hoppas att jag svarade på din fråga. I annat fall ber jag dig att återkomma.
    ANNA
    • : Hej Anna! Tack så mycket för ditt utförliga svar! Nu förstår jag det mycket bättre! Men hur kan det vara så att vissa böcker inte finns på svenska?
    • Anna : Svenska är ett ganska "litet" språk och de nya böcker översätts först till engelska, sedan till tyska, franska, spanska, kinesiska och andra "stora språk" och förstå långt efter - om alls - till små språk, som svenska. Vissa böcker översätts inte till svenska (och andra "små språk") över huvudet taget för att det är för få människor som skulle kunna läsa dem eller för att det är för dyrt att översätta.

    Frågor och svar taggade med 'modersmål ryska' (2 st.)

    • Danne

      Gå på ryska 1 som moderna språk medans man har gymnasie studier?

      Hej, Jag har en fråga angående om man skulle kunna ta ett moderna språk medans man går i gymnasiet (2:an) och redan läst spanska 3 och fått godkänt på den kursen. Och hur skulle det funka skulle man läsa på komvux eller ska gymnasiet ha tillgång till detta?

      Milla : : Gymnasieskolorna måste erbjuda tyska, franska och spanska. Vilka övriga moderna språk som erbjuds på gymnasieskolan, beror på elevernas intresse men också... Läs hela svaret
    • Maria

      Var kan jag pröva mig i ryska steg 3?

      Hej! Jag heter Maria och är 18 år gammal. Jag är rysk och således jag talar ryska flytande. Jag är i mitt sista årskurs i gymnasiet och därefter vill jag studera vidare ryska. Saken är att om jag vill läsa ryska som modersmål, jag måste göra testet inom ryska steg 3 för att komma in på kurs. ...

      Anna: : Hej Maria! Ang. innehåll och krav på kunskaper i kursen Moderna språk 3 - se på Skolverkets hemsida info om Moderna språk på gymnasiet>> bläddra... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga