Hej. Finns läkarlinjen där det står på det svenska språket i materialet man läser? Om inte, är det svår engelska eller är det i den takten att man hinner översätta och lära sig med tiden?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 31944 frågor besvarade.
Litteraturen i läkarlinjen?
1 Svar
Hej!
Undervisningsspråk på de svenska läkarutbildningarna är svenska. En del texter man behöver läsa kan vara på engelska. För behörighet till svenska högskoleutbildningar behöver man sedan några år tillbaka, som minimikravet, ha godkänt betyg i engelska 6 (motsvarar en gammal kurs engelska B), vilken är andra gymnasial kurs i engelska. Har man godkänt betyg i Engelska 6 borde man ha tillräckliga kunskaper för att klara av läsa och förstå de texter på läkarprogrammet som är på engelska. Om man inte har godkänt betyg i eng6, är man obehörig och kommer inte antas till läkarprogrammet.
Du kan också vända dig till studievägledare som jobbar på de lärosäten där läkarprogrammet ges: Karolinska Institutet i Stockholm, Örebro universitet, Uppsala universitet, Göteborgs universitet, Lunds universitet, Umeå universitet, Linköpings universitet.
Frågor och svar taggade med 'audiolog' (1 st.)
-
Från Audionom till Audiolog?
Hej på denna hemsida https://www.framtid.se/yrke/audiolog står det att om man vill bli Audiolog man kan ta en akademisk examen från Audionom programmet + magister + forskning eller läsa till läkare och sen speciallisera sig inom hörseln. Jag har frågat...
Hej, är du i första hand intresserad av att ha en ”titel” eller av att jobba med vissa saker, ha vissa specifika arbetsuppgifter och i så fall vilka? Det är flera olika yrkeskategorier som på... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga