Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32078 frågor besvarade.
Vad innerbär det gamla betyget (OMV1215) idag?
2Poäng
Marie
Läser på komvux för att få gymnasiekompetens och högskolebehörighet.
2008 fick jag betyg G i OMV1215 som då gav 200 poäng.
Enligt min syo så motsvarar inte den kursen ingen behörighet i nya kur systemet
och dem 200 poängen går inte att räkna in i min gymnasiebehörighet.
Stämmer detta att den kursen jag gick på gymnasiet inte har något värde eller funktion idag och att jag ska räkna bort den och dem poängen helt och hållet?
Hej Marie, du skriver om att du vill uppnå högskolebehörighet. Vill du komma in på en högskole-/universitetsutbildning? Vilken i så fall? Vissa utbildningar är svårt att komma in på: höga betyg krävs; eller högt resultat på högskoleprovet. Du har betyget G, som idag motsvarar betyget E och det är inget högt betyg... godkänt, men inte högt. Att kämpa för att "låsa om" ett lågt betyg i ett utbildningsdokument - kanske inte är en så bra idé, tänker jag... 200 p. är dubbelt så mycket som en "normalstor"kurs på gymnasiet är. Och den påverkar därför också dubbelt så mycket och kommer dra ner ditt meritvärde.
Mitt förslag är att du läser nya kurser á 200 poäng och försöker få högre betyg. Du får med det mer kunskap och, förhoppningsvis, även högre meritvärde, som kommer göra det lättare att komma in på den utbildning du vill komma in på.
Om du anser att du har kunskaper i den "gamla kursen", diskutera med syv-en på komvux om att göra Prövning i en ny kurs som "liknar" den gamla kursen. Betyg från prövningen kan tas in i det dokumentet som du läser mot nu - om det är Slutbetyg eller Examensbevis.
Vänligen Julia
Utökat svar
Har du ett Samlat Betygsdokument från år 2008? Vad för utbildningsdokument du fick när du slutade på gymnasiet? och från vilket år är det dokumentet?
Utökat svar
Sammanfattning Det är rektor på komvux som ansvarar för att alla regler följs och de rätta kurserna kommer med i Slutbetyg eller Examensbevis. Komvux är intresserad av att snarast möjligt ge de studerande slutbetyg eller examensbevis - för att det kostar pengar att ge utbildning och komvux har begränsat budget. Om du av SYV på komvux fick besked att du ej kan ta in en kurs i ditt Slutbetyg eller Examensbevis - och du endast har G betyg i den kursen, så tycker jag du ska vara glad - för att du får då möjlighet att läsa nya kurser och kunna få mer kunskap och högre betyg. Om den kursen kunde tas in, då skulle komvux ej givit dig plats på nya kurser (som du nu ska läsa i stället). Då skulle du få ett dokument som bekräftar "gymnasiekompetens" men som har lågt meritvärde och så kommer du inte in på socionomprogrammet.
Hej! Jag skulle gärna vilja läsa och kunna arbeta som tolk i svenska och arabiska. Vart kan jag läsa dessa utbildningar? En del människor säger att man måste kunna vara mycket duktig på att skriva i arabiska. Jag kan läsa på arabiska och ibland...
Milla : :
Hej,läs gärna om olika tolk-yrken på framtid.se/yrke/tolk -- det finns olika nivåer av auktorisation för tolkar och översättare. Vad gäller jobbmöjligheter så... Läs hela svaret
Hej! Jag funderar på att söka till Ämneslärarprogrammet med ämnena Engelska och svenska som andraspråk, men funderar även på att studera till översättare i svenska/engelska. Jag är lite osäker på vad jag ska välja och...
Anna: :
Hej Johanna,
det finns rätt många Språkyrken. Några exempel: producent-av-text-for-syntolkning, korsordskonstruktör och korrekturläsare.Problemet med de andra språkyrken,... Läs hela svaret
Hej!
Jag undrar hur jag går tillväga för att bli översättare. Vad krävs för att komma in på programmet?
Liselotte: :
Hej Zara, se gärna info om >> Kandidatprogram i Språk och Översättning på TÖI. Användbar info kan också finnas i yrkespresentationen... Läs hela svaret
Jag kan prata grundläggande japanska och vill gärna lära mig mer! Skulle vilja veta vad det skulle kunna finnas för jobb där man har användning för svenska/japanska, att kunna båda språken liksom. Vet något som heter förlagsredaktör, skulle vilja veta vad det är och om man skulle kunna vara det...
Julia: :
Hej WiIma!
Så roIigt att du kan japanska! Ett ganska ovanIigt - i Sverige - språk!
Det är alltid bra att kunna flera språk och kunna de så bra som möjligt.... Läs hela svaret
Jag funderar på att bli översättare men vet inte hur jag ska gå till väga efter gymnasiet. Jag har hittat några utbildningar, bl.a. ett masterprogram på Uppsala universitet. Men det står att behörigheten till översättarprogrammet inkluderar en kandidatexamen. Ska man då ha en kandidatexamen i...
Mikael: :
Hej Pernilla!
Jag undrar om du tittat på http://www.tolk.su.se/ och har varit i kontakt med dem?
Tolk och översättarinstitutet är nischade just inom det området och jag tycker det är jättebra att höra med dem.
Är det svenska-engelska du vill översätta emellan?
Hälsningar
Mikael SYV
Efter detta läsåret är jag klar med min gymnasieutbildning. Jag läser just nu samhällsvetenskap med internationell profil på Nya Malmö Latin. Efter gymnasieutbildningen vill jag gärna läsa vidare till översättare. Mitt modersmål är serbiska.
Nu undrar jag om det finns en utbildning i Malmö och...
Milla : :
Hej Katarina,
mycket information som kan vara av intresse för dig, finns på... Läs hela svaret