Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32237 frågor besvarade.
Vad krävs för o höja min chans o komma in i socionom programmet?
3Poäng
Hassan
Hej!
Jag har nyss tagit studenten och mina betyg räckte inte för o komma in i socionom programmet. Jag har ett fullständigt betyg med alla ämnen godkända men poängen räcker inte till antagning.
Om jag vill höja mina gymnasiepoäng går det då att läsa extra ämnen som matte 3b och naturkunskap 2 eller är det ämnen som inte har med socionom programmet o göra?
Hej Hassan, se gärna info om Meritpoäng på gymnasieguiden.se/informeras/merit. Om jag förstår dig rätt, är du Behörig till socionomprogrammet; så det fattas inte ngt. för behörighet. De Nya kurser, som inte redan ingår i ditt examensbevis - kommer att räknas in endast om de krävs för särskild behörighet eller om de ger dig meritpoäng. För övrigt, kan du höja ditt meritvärde genom att höja de betygen som redan ingår i ditt examensbevis. Komvux brukar inte kunna erbjuda plats på kurser, i vilka man redan har godkända betyg, då återstår det Prövningar. Dock, är det tyvärr allt svårare att hitta var man kan göra prövningar. Alla prövningstillfällen blir mycket snabbt uppbokade. Du kan göra prövningar i vilken stad som helst (det behöver inte vara där du är folkbokförd eller där du bor...). *** Högskoleprovet är ett alternativ som jag varmt kan rekommendera. Att anmäla sig till högskoleprovet kostar mindre än att anmäla sig till en prövning (450 kr respektive 500 kr).
*** Mina förslag är därför att du både planerar för att göra högskoleprovet (så många ggr du hinner innan nästa antagnings-tillfälle) och att du söker Moderna språk 4 och/eller matematik 3b och 4 - att läsa. Läser man en kurs, behöver man inte betala prövningsavgift; dessutom är det oftast lättare att få högre betyg om man får undervisning. Till Prövning förbereder man sig genom självstudier samt att du försöker hitta vad du skulle kunna göra prövningar i en eller flera kurser som redan ingår i ditt examensbevis (det måste vara kurser, i vilka du tror du kan få högre betyg än det du har i ditt examensbevis).
Hej! Jag skulle gärna vilja läsa och kunna arbeta som tolk i svenska och arabiska. Vart kan jag läsa dessa utbildningar? En del människor säger att man måste kunna vara mycket duktig på att skriva i arabiska. Jag kan läsa på arabiska och ibland...
Milla : :
Hej,läs gärna om olika tolk-yrken på framtid.se/yrke/tolk -- det finns olika nivåer av auktorisation för tolkar och översättare. Vad gäller jobbmöjligheter så... Läs hela svaret
Hej! Jag funderar på att söka till Ämneslärarprogrammet med ämnena Engelska och svenska som andraspråk, men funderar även på att studera till översättare i svenska/engelska. Jag är lite osäker på vad jag ska välja och...
Anna: :
Hej Johanna,
det finns rätt många Språkyrken. Några exempel: producent-av-text-for-syntolkning, korsordskonstruktör och korrekturläsare.Problemet med de andra språkyrken,... Läs hela svaret
Hej!
Jag undrar hur jag går tillväga för att bli översättare. Vad krävs för att komma in på programmet?
Liselotte: :
Hej Zara, se gärna info om >> Kandidatprogram i Språk och Översättning på TÖI. Användbar info kan också finnas i yrkespresentationen... Läs hela svaret
Jag kan prata grundläggande japanska och vill gärna lära mig mer! Skulle vilja veta vad det skulle kunna finnas för jobb där man har användning för svenska/japanska, att kunna båda språken liksom. Vet något som heter förlagsredaktör, skulle vilja veta vad det är och om man skulle kunna vara det...
Julia: :
Hej WiIma!
Så roIigt att du kan japanska! Ett ganska ovanIigt - i Sverige - språk!
Det är alltid bra att kunna flera språk och kunna de så bra som möjligt.... Läs hela svaret
Jag funderar på att bli översättare men vet inte hur jag ska gå till väga efter gymnasiet. Jag har hittat några utbildningar, bl.a. ett masterprogram på Uppsala universitet. Men det står att behörigheten till översättarprogrammet inkluderar en kandidatexamen. Ska man då ha en kandidatexamen i...
Mikael: :
Hej Pernilla!
Jag undrar om du tittat på http://www.tolk.su.se/ och har varit i kontakt med dem?
Tolk och översättarinstitutet är nischade just inom det området och jag tycker det är jättebra att höra med dem.
Är det svenska-engelska du vill översätta emellan?
Hälsningar
Mikael SYV
Efter detta läsåret är jag klar med min gymnasieutbildning. Jag läser just nu samhällsvetenskap med internationell profil på Nya Malmö Latin. Efter gymnasieutbildningen vill jag gärna läsa vidare till översättare. Mitt modersmål är serbiska.
Nu undrar jag om det finns en utbildning i Malmö och...
Milla : :
Hej Katarina,
mycket information som kan vara av intresse för dig, finns på... Läs hela svaret