Hej. Jag undrade bars lite kring hur tillväga man kan gå mellan två olika universitetsprogram. Jag har läst att det sökes mer biomedicinsk analytiker än biomedicinare så jag undrade vara hur svårt det skulle vara att gå från de ens yrket till det andra. Om det är liknande kurser så man kan förkorta tiden istället för tre år på vardera. Jag vet att de har olika examina liksom kurser samt så vet jag att man kan studera andra kurser senare men jag tänkte vara på hur det skulle vara och om tidsperspektiv.
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32189 frågor besvarade.
Biomedicinare till Biomedicinsk analytiker eller tvärtom?
1 Svar
Hej Erik!
angående BMA och Biomedicinare - BMA är legitimationsyrke (man måste ha legitimation från socialstyrelsen och i grunden ligger oftast examen från bma-programmet - om socialstyrelsen kan göra undantag och utfärda BMA-legitimation med en annan utbildning än examen från bma-programmet får du fråga socialstyrelsen om).
Om man "tvekar" mellan de utbildningar som leder till yrken som du nämner i din fråga, skulle jag råda läsa på BMA-programmet (på grund av att det är legitimations-krävande yrke med strikta krav på vilken utbildning man måste ha).
Hur man eventuellt kan gå "mellan de utbildningar" är en fråga du måste ställa till studievägledare på de institutioner där utbildningarna ges. Reglerna kan ändras över tid. Det kan också spela stor roll om ledig plats finns på programmet och "ansökan till senare del av programmet" öppnas. Vidare kan också spela avgörande roll om stor brist inom ett yrke uppstår och man skapar i så fall "speciella tillfälliga lösningar" i form av "övergångskurser" eller möjlighet att validera sina tidigare kunskaper och erfarenhet.
Sedan kan också olika lärosäten (högskolor och universitet) ha sina "lokala lösningar" där de kan ibland göra vissa anpassningar och undantag.
Någon generell lösning som finns på alla lärosäten för "övergång" mellan biomedicin- och bma-programmen känner vi här på FRåGA SYV inte till. BMA-programmen finns också med olika inriktningar och även innehåll i biomed.programmen kan variera mellan olika lärosäten och kan ändras över tid. Det som gäller idag behöver inte gälla om ett par år. Att planera gå mellan olika utbildningar där ett av yrken kräver legitimation är en osäker väg att gå (jag kan personligen inte ge några som helst garantier).
Som sagt, jag skulle i så fall välja läsa på BMA-programmet mot legitimation som BMA och om jag vill bredda eller fördjupa mig skulle jag välja kurser vid sidan av programmet eller satsa på någon form av fortsättningsutbildning alt.se om min arbetsgivare kan erbjuda fortbildning (arbetsplatsförlagd vidareutbildning).
Allmänna råd jag kan ge:
-- Titta gärna på yrkesbeskrivningar på www.framtid.se: framtid.se/yrke/biomedicinsk-analytiker och framtid.se/yrke/biomedicinare
-- Vidare vill jag råda dig att läsa information på utbildningarnas egna webbplatser (de utbildningar som du är intresserad av); kontakta studievägledare och studerande ambassadörer på de institutioner där utbildningarna ges och ställ frågorna till dem. Detta för att det är där som expertkunskap om just den specifika kunskapsområde finns.
Frågor och svar taggade med 'översätta betyg' (7 st.)
-
Kan man börja master inom annan domän/område än sin kandidatexamen?
Hej! Jag har hört att man kan "översätta" sin kandidat på 180 hp, och läsa vidare till en master inom en annan domän än avklarad kandidatexamen. Stämmer detta? I dagsläget har jag tagit examen inom systemutveckling, dock är jag intresserad av marknadsföring. Kan jag då studera en master...
Hej Ronaldo!Vem som är behörig sökande till utbildningar på avancerad nivå (magister- och masterprogrammen) avgör antagningsgruppen på det... Läs hela svaret -
Oavslutad utbildning - ska jag kasta in handduken och "call it a day"?
Hej! Jag har oasvlutade studier från college i USA och hade ungefär en termins studier kvar till en Associate of Arts degree i mitten av 2015. Dock så tillät mig ett universitet att ändå göra en transfer men jag bestämde mig för att åka tillbaka till Sverige av ekonomiska skäl men även av...
Hej Henrik!Jag förstår att det fanns giltig anledning till varför dina studier i USA blev oavslutade.Du skriver om att du behöver snarast få jobb men du skriver... Läs hela svaret -
Vad heter teknikprogrammet på engelska?
Hej! Jag undrar vad teknikprogrammet egentligen heter på engelska. Dessutom vad inriktningen produktionsteknik kallas för.
Hej Erika, Skolverket har en sida https://www.skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska och om det du behöver översätta inte... Läs hela svaret -
Hur man får man tag på översatt slutbetygs certifikat?
Som titeln säger undrar jag hur jag kan få tag på översatta slutbetyg. Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
Hej Philip, om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?En auktoriserad... Läs hela svaret -
Ska jag övesätta slutbetyg från Polen?
Hej, jag skulle göra tandsköterska utbildning i Malmö men har jag slutbetyg från Polen. Jag har studierat på universitet i Polen(5år och är mästare). Ska jag översetta betyg till svenska eller engelska?Martina
Hej Martyna, om du vill läsa i Malmö, då är det bättre att, om du kan, översätta betygen till svenska. Men betyg på engelska borde de också kunna ta emot i Malmö.... Läs hela svaret -
Få en Läkare från utomlands jobba i Sverige ?
Hej! Det är en av mina släktingar som ska flytta till Sverige och är läkare i hemlandet! Hon vill veta om hon kan jobba eller studera till ST i Sverige? Ifall inte vad finns det för annan väg för henne att kunna jobba här som läkare? Ifall hon får hur går det till?
Hej Mansoora, Det är Socialstyrelsen som i Sverige bestämmer över läkarlegitimationer. Läs gärna information på www.socialstyrelsen.se Mina råd till personen som med... Läs hela svaret -
Översätta gymnasie/Komvux-betyg till spansk betyg?
Hur gör man om man vill studera på universitetet i ett annat land (Spanien), med tanke på betygen? Man har ju ett annat betygssystem där (betyg från 0-10). Översätter man betygen på någon myndighet här i Sverige (t ex Skolverket)? Jag vet att ni inte har några kunskaper om just studier...
Hej, vi fick nu svar från en EURES-rådgivare, expert på Spanien. Läs det svaret nedan: Alla EU medborgare som har en utbildning i sitt land som ger tillgang till Universitetet, i... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga