Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 31877 frågor besvarade.
Byta språk första året i gymnasiet?
1 Svar
här http://www.gymnasieguiden.se/files/program/pdf/programplaner/NA.pdf finner du Programplan för Naturvetensk.programmet.
Programgemensamma ämnen /inkl. Moderna språk 100 poäng/ är obligatoriska kurser.
Franska 3 och Spanska 1 är lika stora kurser, 100 p. vardera. För att få ut Gymnasieexamen är det ingen skillnad om en elev har ett godkänt betyg i steg 3 eller steg 1, men det kan spela roll för Meritpoängen.
Steg 1 och 2 i Moderna språk kan inte ge Meritpoäng.
Steg 3 kan ge Meritpoäng /i fall det inte är en kurs som krävs för behörighet till just den högskoleutb., som personen söker/. Reglerna kring Meritpoängsberäkningar finns att läsa på http://www.gymnasieguiden.se/informeras/meritpoaeng-meritkurser-omradeskurser
Om din dotter fortsätter med Franska och får minst betyg E i steg 3, har hon möjlighet att välja steg 4 inom Individuellt val /man måste välja kurser á 200 p./ Genom att ha godkända betyg i steg 3 och 4 kan man uppnå max antal Meritpoäng inom Moderna språk.
Det andra alternativet - att börja med Spanska 1 innebär att det blir svårare att uppnå max antal Meritpoäng inom Moderna språk, dock inte omöjligt. I så fall bör hon - efter att ha fått betyg i Spanska 1, välja Spanska 2 och 3 inom individuellt val, 200 p. samt ansöka om att läsa en "utökad kurs" - Spanska 4.
För att göra det, om möjligt, ännu mer komplicerat - vill jag tillägga att i fall din dotter kommer att läsa Engelska7 samt några extra Mattekurser och genom Engelska och Matte uppnår 2.5 Meritpoäng /som är max antal man kan få/, spelar det ingen roll /vad Meritpoäng anbeträffar/ vilket steg i Moderna språk hon läste.
Sammanfattning:
för att få ut Gymnasieexamen /och med det uppnå Grundläggande behörighet till högskolestudier/ spelar det inte någon roll om man har betyg i steg 1 eller i steg 3 Moderna språk;
för Meritpoäng är det fördelaktigt att fortsätta med det språket som man läste på grundskolan. Det är dock inte omöjligt att uppnå max antal Meritpoäng även om man byter till ett nytt språk på gymnasiet.
Jag hoppas att mitt svar blir till hjälp i din dotters studieplanering!
Trevlig helg!
Julia SYV
Frågor och svar taggade med 'översätta betyg' (7 st.)
-
Kan man börja master inom annan domän/område än sin kandidatexamen?
Hej! Jag har hört att man kan "översätta" sin kandidat på 180 hp, och läsa vidare till en master inom en annan domän än avklarad kandidatexamen. Stämmer detta? I dagsläget har jag tagit examen inom systemutveckling, dock är jag intresserad av marknadsföring. Kan jag då studera en master...
Hej Ronaldo!Vem som är behörig sökande till utbildningar på avancerad nivå (magister- och masterprogrammen) avgör antagningsgruppen på det... Läs hela svaret -
Oavslutad utbildning - ska jag kasta in handduken och "call it a day"?
Hej! Jag har oasvlutade studier från college i USA och hade ungefär en termins studier kvar till en Associate of Arts degree i mitten av 2015. Dock så tillät mig ett universitet att ändå göra en transfer men jag bestämde mig för att åka tillbaka till Sverige av ekonomiska skäl men även av...
Hej Henrik!Jag förstår att det fanns giltig anledning till varför dina studier i USA blev oavslutade.Du skriver om att du behöver snarast få jobb men du skriver... Läs hela svaret -
Vad heter teknikprogrammet på engelska?
Hej! Jag undrar vad teknikprogrammet egentligen heter på engelska. Dessutom vad inriktningen produktionsteknik kallas för.
Hej Erika, Skolverket har en sida https://www.skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska och om det du behöver översätta inte... Läs hela svaret -
Hur man får man tag på översatt slutbetygs certifikat?
Som titeln säger undrar jag hur jag kan få tag på översatta slutbetyg. Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
Hej Philip, om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?En auktoriserad... Läs hela svaret -
Ska jag övesätta slutbetyg från Polen?
Hej, jag skulle göra tandsköterska utbildning i Malmö men har jag slutbetyg från Polen. Jag har studierat på universitet i Polen(5år och är mästare). Ska jag översetta betyg till svenska eller engelska?Martina
Hej Martyna, om du vill läsa i Malmö, då är det bättre att, om du kan, översätta betygen till svenska. Men betyg på engelska borde de också kunna ta emot i Malmö.... Läs hela svaret -
Få en Läkare från utomlands jobba i Sverige ?
Hej! Det är en av mina släktingar som ska flytta till Sverige och är läkare i hemlandet! Hon vill veta om hon kan jobba eller studera till ST i Sverige? Ifall inte vad finns det för annan väg för henne att kunna jobba här som läkare? Ifall hon får hur går det till?
Hej Mansoora, Det är Socialstyrelsen som i Sverige bestämmer över läkarlegitimationer. Läs gärna information på www.socialstyrelsen.se Mina råd till personen som med... Läs hela svaret -
Översätta gymnasie/Komvux-betyg till spansk betyg?
Hur gör man om man vill studera på universitetet i ett annat land (Spanien), med tanke på betygen? Man har ju ett annat betygssystem där (betyg från 0-10). Översätter man betygen på någon myndighet här i Sverige (t ex Skolverket)? Jag vet att ni inte har några kunskaper om just studier...
Hej, vi fick nu svar från en EURES-rådgivare, expert på Spanien. Läs det svaret nedan: Alla EU medborgare som har en utbildning i sitt land som ger tillgang till Universitetet, i... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga