Jag har precis läst USKA på distans via komvux och har fått ett F i medicin 1 som ligger på 200 poäng. Blir jag fortfarande utbildad undersköterska med det betyget eller måste jag läsa upp den kursen igen för att bli "godkänd" undersköterska?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32012 frågor besvarade.
Ett F i betyg USKA?
Jag har precis läst USKA på distans via komvux och har fått ett F i medicin 1 som ligger på 200 poäng. Blir jag fortfarande utbildad undersköterska med det betyget eller måste jag läsa upp den kursen igen för att bli "godkänd" undersköterska?
1 Svar
Det är upp till din blivande arbetsgivare att bestämma om du kan få jobb som undersköterska med eller utan betyg.
Vi sammanställde info om det på http://www.fragasyv.se/info/underskoterska
där framgår det av svar från Skolverket, Arbetsförmedlingen mm - att det idag inte finns någon bestämmelse om vad utbildning "undersköterska" bör innehålla. Detta bl a pga det är inte en Legitimationsyrke.
Betyg ser bättre utan utan några F. Därför är det bra om du kan läsa upp kursen till E eller högre betyg.
Innan du kan läsa upp kursen, be att få F-betyget på ett separat Intyg och alla godkända betyg - på ett annat Intyg.
Du skickar då utbildningsdokument utan några F när du söker jobb.
Om du skulle planera vidareutbilda dig på yrkeshögskola - t.ex. till Specialistundersköterska, kommer de ansvariga på YH troligtvis önska att du har godkänt betyg i en 200 poängs kurs i Medicin (med det är inte säkert det är ett krav, kanske bara ett önskemål).
Sammanfattning:
inga formella hinder finns för dig med F betyg i en av kurserna inom Vård-&omsorgs paketet - att få jobb som undersköterska. Arbetsgivaren bestämmer i den frågan.
Bästa hälsningar och lycka till!
Milla SYV
Frågor och svar taggade med 'översättare' (6 st.)
-
vad krävs det för att bli tolk ?
Hej! Jag skulle gärna vilja läsa och kunna arbeta som tolk i svenska och arabiska. Vart kan jag läsa dessa utbildningar? En del människor säger att man måste kunna vara mycket duktig på att skriva i arabiska. Jag kan läsa på arabiska och ibland...
Hej,läs gärna om olika tolk-yrken på framtid.se/yrke/tolk -- det finns olika nivåer av auktorisation för tolkar och översättare. Vad gäller jobbmöjligheter så... Läs hela svaret -
Engelska/svenska lärare, översätta?
Hej! Jag funderar på att söka till Ämneslärarprogrammet med ämnena Engelska och svenska som andraspråk, men funderar även på att studera till översättare i svenska/engelska. Jag är lite osäker på vad jag ska välja och...
Hej Johanna, det finns rätt många Språkyrken. Några exempel: producent-av-text-for-syntolkning, korsordskonstruktör och korrekturläsare.Problemet med de andra språkyrken,... Läs hela svaret -
Jag vill bli översättare, vad krävs och hur går jag tillväga?
Hej! Jag undrar hur jag går tillväga för att bli översättare. Vad krävs för att komma in på programmet?
Hej Zara, se gärna info om >> Kandidatprogram i Språk och Översättning på TÖI. Användbar info kan också finnas i yrkespresentationen... Läs hela svaret -
Vilka jobb finns det för någon som kan Japanska och Svenska?
Jag kan prata grundläggande japanska och vill gärna lära mig mer! Skulle vilja veta vad det skulle kunna finnas för jobb där man har användning för svenska/japanska, att kunna båda språken liksom. Vet något som heter förlagsredaktör, skulle vilja veta vad det är och om man skulle kunna vara det...
Hej WiIma! Så roIigt att du kan japanska! Ett ganska ovanIigt - i Sverige - språk! Det är alltid bra att kunna flera språk och kunna de så bra som möjligt.... Läs hela svaret -
Vad ska jag läsa för att bli översättare?
Jag funderar på att bli översättare men vet inte hur jag ska gå till väga efter gymnasiet. Jag har hittat några utbildningar, bl.a. ett masterprogram på Uppsala universitet. Men det står att behörigheten till översättarprogrammet inkluderar en kandidatexamen. Ska man då ha en kandidatexamen i...
Hej Pernilla! Jag undrar om du tittat på http://www.tolk.su.se/ och har varit i kontakt med dem? Tolk och översättarinstitutet är nischade just inom det området och jag tycker det är jättebra att höra med dem. Är det svenska-engelska du vill översätta emellan? Hälsningar Mikael SYV -
Jag undrar om det finns en översättareutbildning i Malmö?
Efter detta läsåret är jag klar med min gymnasieutbildning. Jag läser just nu samhällsvetenskap med internationell profil på Nya Malmö Latin. Efter gymnasieutbildningen vill jag gärna läsa vidare till översättare. Mitt modersmål är serbiska. Nu undrar jag om det finns en utbildning i Malmö och...
Hej Katarina, mycket information som kan vara av intresse för dig, finns på... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga