Hej

    Hej. Jag ska studera utomlands, i Sydkorea. För det behöver jag examensbevis. Mitt examensbevis är på svenska, men jag vill ha det på engelska. Finns det möjlighet för mitt gamla gymnasium att översätta det till engelska eller finns det något annat förslag till att översätta beviset till engelska.

    • Översättare : Det skulle kosta 500 kr + moms att få en auktoriserad översättning. Jag tror inte att gymnasiet skulle erbjuda en sådan tjänst.
    • Översättare : Hej! Absolut, jag är själv översättare auktoriserad av Kammarkollegiet, priset för översättningen på gymnasiebetyg är 900:- plus 25% moms (600:- per timme och 1,5 timmes
    • Översättare : arbete plus moms). Du hittar mig (Russell James) på kammarkollegiet.se - följ länken "Sök översättare".
    • Auktoriserad translator, SV-EN : Hej! Det skulle jag kunna hjälpa dig med. SEK 600 per timme (alltså översättning av ett 1-sidigt dokument: SEK 600) - ingen moms eftersom jag är baserad i Canada. /Heather Howey, och jag finns på Kammarkollegiets sida om översättare till engelska
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].
    Läs alla kommentarer

    1 Svar

    Julia SYV på FrågaSYV

    Hej Alva, 
    du får jättegärna fråga på din gamla gymnasieskola om de kan antingen översätta ditt examensbevis eller utfärda examensbevis på engelska. Så vitt jag vet, är det inte en skyldighet för en gymnasieskola att göra det, men du kan alltid fråga. Du förlorar inget på att fråga.
    Skolverket har, annars, på sin webbplats, viss hjälp för eleverna att själva översätta sina utbildningsdokument till engelska, se information på skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska
    Det finns också möjlighet att få vilken text som helst och bl.a examensbevis översatt av en auktoriserad översättare; det kostar dock pengar, som jag tror du själv måste betala (kan inte komma på att någon annan skulle ta på sig att betala för en sådan översättning). För att hitta en auktoriserad översättare från svenska till engelska rekommenderar jag i första hand att titta i kammarkollegiets register: kammarkollegiet.se/register

    • Ludmila : vi fick svar från en av Kammarkollegiet auktoriserad tolk om att priset för att översätta examensbevis blir 500 kr + moms. Det är ungefär samma kostnad som priset för en prövning. Det kan vara lönt att betala den summan för att få en proffs-översättning.
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].

    Frågor och svar taggade med 'tandläkarutbildning' (14 st.)

    • Albia

      Jurist som vill bli tandläkare?

      Hej! Jag har en juristexamen men har bestämt mig för att börja studera till tandläkare. Jag tänkte ansöka till Uppsala universitets tekniskt-naturvetenskapliga basår (som täcker behörigheten för Tandläkarprogrammet,...

      Mikael: : Hej, det viktigaste är att du blir BEHÖRIG; alltså att du får godkända betyg i fysik2, kemi2, biologi2 och matematik 4. Om du inte är behörig, spelar det ingen roll hur höga betyg du... Läs hela svaret
    • Phraephan

      Från undersköterska ( komvux ) till tandläkare?

      Hej! Jag har läst vård och omsorg på distans. Men nu bestämmer jag mig för att läsa vidare och jag vill gärna blir tandläkare. Men jag vet inte riktig hur jag ska börja. Jag har kollat lite på internet, det kräver lika mycket poäng som läkare. Vad behöver jag läsa för att får 22.0 antagning...

      Anna: : Hej Phraephan, det viktigaste är att bli BEHÖRIG, då obehöriga deltar inte i konkurrensen om utbildningsplats och har med det inte någon möjlighet att bli antagna till en... Läs hela svaret
    • Camilla

      Vad ska jag göra för stt studera vidare i Turkiet?

      Hej Syv! Jag går sista året på gymnasiet i Stockholm men kommer läsa upp några kurser under ett fjärde år en kort tid. Jag vill bli tandläkare men jag vet att jag inte kommer bli det här I Sverige då antagningspoängen är jätte högt. Jag har samtidigt tänkt att jag vill träffa nya människor och...

      Liselotte: : Hej Camilla, jag undrar också om du kan turkiska. Eller tänkte du läsa med undervisningsspråk Engelska? För att undervisning på svenska får man inte i... Läs hela svaret
    • Kimia

      Behöver hjälp med att reda ut det här?

      Jag vet fortfarande inte hur mycket större chans det blir att komma in på läkar/tandläkarutbildning ,när man hamnar i både urvalsgruppen för betyg & för Hp. Kan ni ge exempel på,när man hamnar i en 1 urvalsgrupp respektive när man är med i 2 urvalsgrupper,hur stor chanserna är då var för...

      Lise-Lotte : : Om du inte har gjort högskoleprovet hamnar du endast i betygsgruppen medan om du har gjort högskoleprovet hamnar du i båda grupperna. Du kan inte enbart hamna i urvalsgruppen för högskoleprovet eftersom du måsta vara... Läs hela svaret
    • Kimia

      Fråga om tandläkarutbildning?

      Är det bäst att efter VO,först utbilda sig till tandsköterska och sedan vidare till tandläkare,eller är det bäst om man direkt efter komplettering av kurser söker till tandläkarutbildning?. Mvh

      Milla : : Hej! Jag råder dig söka till tandsköterska och till tandläkare samtidigt. Det är oberoende av varandra ansökan och antagning. Skulle du komma in på båda, kan du välja sen. Kommer du bara in på en av dem, läser du den som du... Läs hela svaret
    • Kimia

      Vad gäller vid antagning?

      Hej vad gäller vid antagning till tandläkarutbildningen efter Na?,& även andra attraktiva högskoleutbildningar,som tandhygienist utbildning & BMA?,eller andra yrken inom laboratorium?. Mvh

      Anna: : Hej Kimia, det som gäller vid antagning till alla högskoleutbildningar och även andra utbildningar - som t.ex. yrkeshögskole, folkhögskoleutbildningar - är att de som har de bästa förutsättningarna att klara av utbildningen på det... Läs hela svaret
    • Saja

      Grundläggande behörighet till Tandläkarutbildningen?

      Hej! Jag tog studenten år 2002 med ett slutbetyg från omvårdnadsprogrammet med inriktning tandvård. På mitt betyg står det: Fullständig poäng: 2370 Individuell poäng: 2380 Antal godkända poäng: 1955 Jag har mellan åren 2007-2009 läst jag på komvux: Biologi B, Fysik A, Kemi A, Matematik...

      Milla : : Hej Saja, för dig som har Slutbetyg från 2002 (dvs innan år 2010) gäller de reglerna som finns på https://www.antagning.se/sv/Det-har-galler-for-dig-som-gatt/Gymnasieskolan/Slutbetyg-fore-2010-/ du... Läs hela svaret
    • A

      Tandläkarutbildningen, intagningspoäng?

      Har läst om tandläkarutbildningen och vad intagningspoängen är och då är det 20.0 eller 21.0 osv. Betyder det då att man måste ha betyget A på alla kurser?

      Liselotte: : Hej, 20.0 får man i Meritvärde om man har alla A betyg i alla gymnasiekurser eller om man har B-betyg i alla gymnasiekurser + max antal Meritpoäng. Om det förra året krävdes 21.0 för att komma in, då krävdes... Läs hela svaret
    • sara

      Tandläkarutbildning utomlands i Europa?

      Hej jag har inte topp betyg har mest E och ett par C, men har E på Englska. jag vill söka universitet i polen för tandläkarutbildning. Jag vet att det finns någon utbildning där som tar emot låga betyg men vet inte hundra vart den heter och vet inte hur jag kan hitta sådana utbildningar. Jag...

      Milla : : Hej Sara, jag börjar med att svara på din sista fråga - om sommarskola. Om jag försåt dig rätt, så går du i å k 3 på en fristående skola. Gymnasieexamen /eller för dem, som inte uppfyller krav för det, - Studieintyg/... Läs hela svaret
    • Stephanie

      Tandläkarutbildning? Hur går det till?

      Hej! Jag går just nu i Vård & Omsorg i årskurs 2. Och har funderar en hel del att bli tandläkare men efter gymnasium så kommer jag inte bli behörig till utbildningen. Och undrar då om jag kan gå ett basår ( och hur kommer det funka?) eller konvux ( hur kommer det att funka) för att plugga Bi B,...

      Lena: : Hejsan, ja, det är ju en helt del kurser som du behöver komplettera. Du kan välja att läsa upp till Matte 3b på Komvux för att då bli behörig att söka till ett Naturvetenskapligt basår på högskolan. Alternativt att du läser upp alla kurser på Komvux. Det går ju också./Lena, Syv

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga