Hej

    Hej. Jag ska studera utomlands, i Sydkorea. För det behöver jag examensbevis. Mitt examensbevis är på svenska, men jag vill ha det på engelska. Finns det möjlighet för mitt gamla gymnasium att översätta det till engelska eller finns det något annat förslag till att översätta beviset till engelska.

    • Översättare : Det skulle kosta 500 kr + moms att få en auktoriserad översättning. Jag tror inte att gymnasiet skulle erbjuda en sådan tjänst.
    • Översättare : Hej! Absolut, jag är själv översättare auktoriserad av Kammarkollegiet, priset för översättningen på gymnasiebetyg är 900:- plus 25% moms (600:- per timme och 1,5 timmes
    • Översättare : arbete plus moms). Du hittar mig (Russell James) på kammarkollegiet.se - följ länken "Sök översättare".
    • Auktoriserad translator, SV-EN : Hej! Det skulle jag kunna hjälpa dig med. SEK 600 per timme (alltså översättning av ett 1-sidigt dokument: SEK 600) - ingen moms eftersom jag är baserad i Canada. /Heather Howey, och jag finns på Kammarkollegiets sida om översättare till engelska
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].
    Läs alla kommentarer

    1 Svar

    Julia SYV på FrågaSYV

    Hej Alva, 
    du får jättegärna fråga på din gamla gymnasieskola om de kan antingen översätta ditt examensbevis eller utfärda examensbevis på engelska. Så vitt jag vet, är det inte en skyldighet för en gymnasieskola att göra det, men du kan alltid fråga. Du förlorar inget på att fråga.
    Skolverket har, annars, på sin webbplats, viss hjälp för eleverna att själva översätta sina utbildningsdokument till engelska, se information på skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska
    Det finns också möjlighet att få vilken text som helst och bl.a examensbevis översatt av en auktoriserad översättare; det kostar dock pengar, som jag tror du själv måste betala (kan inte komma på att någon annan skulle ta på sig att betala för en sådan översättning). För att hitta en auktoriserad översättare från svenska till engelska rekommenderar jag i första hand att titta i kammarkollegiets register: kammarkollegiet.se/register

    • Ludmila : vi fick svar från en av Kammarkollegiet auktoriserad tolk om att priset för att översätta examensbevis blir 500 kr + moms. Det är ungefär samma kostnad som priset för en prövning. Det kan vara lönt att betala den summan för att få en proffs-översättning.
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].

    Frågor och svar taggade med 'internationellt' (6 st.)

    • Mehlim

      vapenhandlare/arms dealer utbildning?

      Hej, Hur går man tillväga för att bli en legal vapenhandlare internationellt? Vilken typ av utbildning är relevant och hur kan man rikta in sig på det spåret? Tack

      Milla : : Hej,kika gärna på informationen på polisens hemsida: polisen.se/tjanster-tillstand/vapen-regler-och-tillstand/handel-med-skjutvapen - detta gäller för att ansöka om... Läs hela svaret
    • Johanna

      Bygga på utbildning/ny utbildning?

      Hej! Jag funderar på vad jag ska studera på universitetet och funderar på att studera software engineering men är även väldigt intresserad av språk. Jag skulle gärna studera något där chanserna att få jobb är goda så därför lutar det mer åt att studera software engineering. Dock undrar jag om...

      Anna: : Hej Johanna,genom att studera skaffar du dig mer studievana och mer erfarenhet, men data-studier och språkstudier är ganska så olika kunskapsområde, så jag tror inte högskolepoängen... Läs hela svaret
    • Johannes

      Lärare eller studie- och yrkesvägledare?

      Hej! Jag går i tankarna om att bli lärare eller studie- och yrkesvägledare. Jag har alltid varit intresserad av språk, andra kulturer och människor så just nu funderar jag på att bli antingen språklärare eller studie- och yrkesvägledare...

      Liselotte: : Hej Johannes,kika gärna på yrke/internationell-samordnareEn "internationell koordinator" är i Sverige ett icke-reglerat yrke, alltså det är de som anställer som bestämmer vilken... Läs hela svaret
    • Laura

      kan man bli dietist på min IB linje?

      Hej. Jag heter Laura och har precis börjat 1 i gymnasiet och jag behöver hjälp så fort som möjligt innann det är försent. Jag har under sommaren kommigt på att jag vill jobba med näringslära, faktiskt plant-baserad näringslära och vara en internationell ''dietist'' som hjälper folk genom...

      Anna: : Hej Laura, i Sverige är Dietist>> ett legitimationsyrke, dvs strikta regler gäller.Det finns samtidigt andra, liknande yrken som inte är legitimationsyrken med mindre strikta regler kring dem. Hur... Läs hela svaret
    • Victoria

      Kan jag gå vilken universitetsutbldning jag vill om jag går UWC?

      Hej! Jag har blivit sugen på att gå på en internationella gymnasieskola (går andra året nu) och då finns det ju UWC, där man kan få ett stipendium för att gå på en av doms skolor i två år. Det står på doms hemsida att man kan plugga vidare på ett svenskt universitet efter dom två åren. Jag...

      Milla : : Det är omöjligt att bli behörig till alla högskoleutbildningar, för att särskilda behörighetskraven är olika och många samt också kan... Läs hela svaret
    • Astrid

      IB antagning mm?

      Hej! Jag har kollat på IB som ni tipsade mig om. Jag har kollat på Aranäsgymnasiet i Kungsbacka då det ligger närmast. Jag har sett att de har intagningsprov någon gång under våren, och jag har inte sökt till IB än. Kan jag lägga in en ansökan så att de ser att jag vill ansöka (i april) eller...

      Milla : : Hej Astrid! Bra att du tittar på olika alternativ och att du har även kikat på Aranäs gymnasiet som erbjuder det internationella gymnasieprogrammet IB. Det är omöjligt att säga om det är... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga