Hej

    Hej. Jag ska studera utomlands, i Sydkorea. För det behöver jag examensbevis. Mitt examensbevis är på svenska, men jag vill ha det på engelska. Finns det möjlighet för mitt gamla gymnasium att översätta det till engelska eller finns det något annat förslag till att översätta beviset till engelska.

    • Översättare : Det skulle kosta 500 kr + moms att få en auktoriserad översättning. Jag tror inte att gymnasiet skulle erbjuda en sådan tjänst.
    • Översättare : Hej! Absolut, jag är själv översättare auktoriserad av Kammarkollegiet, priset för översättningen på gymnasiebetyg är 900:- plus 25% moms (600:- per timme och 1,5 timmes
    • Översättare : arbete plus moms). Du hittar mig (Russell James) på kammarkollegiet.se - följ länken "Sök översättare".
    • Auktoriserad translator, SV-EN : Hej! Det skulle jag kunna hjälpa dig med. SEK 600 per timme (alltså översättning av ett 1-sidigt dokument: SEK 600) - ingen moms eftersom jag är baserad i Canada. /Heather Howey, och jag finns på Kammarkollegiets sida om översättare till engelska
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].
    Läs alla kommentarer

    1 Svar

    Julia SYV på FrågaSYV

    Hej Alva, 
    du får jättegärna fråga på din gamla gymnasieskola om de kan antingen översätta ditt examensbevis eller utfärda examensbevis på engelska. Så vitt jag vet, är det inte en skyldighet för en gymnasieskola att göra det, men du kan alltid fråga. Du förlorar inget på att fråga.
    Skolverket har, annars, på sin webbplats, viss hjälp för eleverna att själva översätta sina utbildningsdokument till engelska, se information på skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska
    Det finns också möjlighet att få vilken text som helst och bl.a examensbevis översatt av en auktoriserad översättare; det kostar dock pengar, som jag tror du själv måste betala (kan inte komma på att någon annan skulle ta på sig att betala för en sådan översättning). För att hitta en auktoriserad översättare från svenska till engelska rekommenderar jag i första hand att titta i kammarkollegiets register: kammarkollegiet.se/register

    • Ludmila : vi fick svar från en av Kammarkollegiet auktoriserad tolk om att priset för att översätta examensbevis blir 500 kr + moms. Det är ungefär samma kostnad som priset för en prövning. Det kan vara lönt att betala den summan för att få en proffs-översättning.
    • Laura Nordlund, Certified Translator (Kammarkollegiet) SWE to ENG : I charge around 600-800 kr incl VAT for this particular assignment (a slight variation depending on whether it is 1 or 2 pages). I can typically offer a very quick turnaround of 1-2 working days from the time of confirmation and payment. Delivery is a PDF document that I send by email, along with mailing the paper version by regular post (that can take 1 or 2 weeks to arrive). Payment is in advance at the time of ordering. I put my Kammarkollegiet stamp, signature and seal on each page. It is also necessary to have this type of translation done be a Kammarkollegiet authorized translator. You cannot go to just any SWE to ENG translator for translation of grades. It must be a stamped translation by an authorized translator with the Kammarkollegiet stamp. Students are welcome to scan and send their grades to me by email: [email protected].

    Frågor och svar taggade med 'b' (7 st.)

    • SYV

      16e/17e betyget?

      Jag har hört att man kan byta ut vilket betyg som helst mot t ex betyg i modersmål, alltså även betyg i de behörighetsgivande ämnena. Så även om man måste vara godkänd i t ex historia för att komma in på...

      Anna: : Hej Lovisa!Vi på FRåGA SYV gör inte antagning till gymnasiet, det gör gymnasieantagningskanslierna. Du får gärna ställa din fråga till gymnasieantagningskanslierna. Min tolkning av reglerna... Läs hela svaret
    • Elev

      Hur uppnå gymnasiepoäng så det omfattar 2/3 mer än gymnasiet?

      Hej, Fakta: Inför konkurrens vid urval med betyg är det möjligt att hamna BI gruppen om Gymnasieexamen på komvux omfattar mer än två 2/3 av lästa poäng. Fall: Elev ska uppnått 2700 gymnasiepoäng på Gymnasiet i barn och...

      Milla : : Hej!komvux har ont om resurser och det är därför osannolikt att en person som är mycket nära examensbevis skulle kunna läsa 2 år på komvux, "bara... Läs hela svaret
    • Donia

      F i en kurs, hamnar jag i urvalsgrupp BI eller BII vid komplettering?

      Hej! Jag fått F i kursen matematik 4 och behöver därmed komplettera denna kurs för att komma in på min utbildning som jag vill. Därför undrar jag vilken urvalsgrupp jag hamnar i, BI eller BII då jag har ett F?

      Milla : : Om man utan komplettering är Obehörig, prövas man endast i BII urvalet för att man blev behörig genom en komplettering. BII är kompletterings-gruppen.
    • Diana

      Laddas mitt betyg upp automatiskt på antagning,se ?

      Hej! Jag studerar för tillfället på två olika komvux, både distans och lektioner (Competens, Nti). När jag väl ska börja söka till universitet inför höst, kommer mina betyg då laddas upp på hemsidan automatiskt eller måste jag manuellt göra det själv? Har läst runt och kollat upp lite, vissa...

      Anna: : Hej Diana,du har rätt i att "vissa komvux" och många (men inte alla gymnasieskolor) är anslutna till BEDA (gemensamma Betygsdatabasen). Än så länge är det frivilligt... Läs hela svaret
    • mansoora

      kan man göra prövningar?

      hej! jag har några frågor! första: om min betygbli 20 i gymnasiet och t.ex förra terminet behövdes 21 (lägsta antagning) betyder det att jag kommer inte att få ett plats pā högskola? andra: kan man höja sig genom kurser som man har redan fått minst E på komvux? kosta det något? och hur lång...

      Anna: : Hej Mansoora! jag ska försöka svara på alla dina frågor som du ställer nu: 1. Antagningsgräns till en högskoleutbildning kan ändras - och att det krävdes t.ex. 21.0 vid förra... Läs hela svaret
    • Ellen

      Hur får jag ett utdrag ur betygskatalogen?

      Hej jag har sökt till Åres Skidlärarlinje och behöver skicka in mitt gymnasiebetyg senast måndag morgon, har inte läst klart 3an på mitt gymnasium ännu så har kontaktat min skola och kommunen som skolan ligger för att få ett utdrag ur betygskatalogen men får ingen hjälp... Finns det något annat...

      Mikael: : Hej Ellen! Det är din skola som måste ge dig utdrag ur betygskatalogen. Om du går på en kommunal skola, är det möjligt att detta går i så fall via Utbildningsförvaltningen. Kan ibland vara mycket byråkrati i detta:... Läs hela svaret
    • abir

      byta från sam-beteende till barn&fritid/handels&administration?

      Hej! kan man byta från samhäll-beteende till barn och fritid eller till handels i tvåan utan att behöva börja om? är det möjligt?

      Milla : : Hej Abir, det är I PRINCIP möjligt att byta program i tvåan utan att behöva börja om men för det krävs Rektors beslut om Individuellt anpassat program. Det du måste göra är att ta kontakt med... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga