Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32013 frågor besvarade.
Hur man får man tag på översatt slutbetygs certifikat?
Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
1 Svar
Hej Philip,
om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?
En auktoriserad översättare sätter "stämpel" på sina översättningar.
****
Kanske (vet inte det - det är det universitetet som du söker till som måste svara på) kan de acceptera att din f d gymnasieskola sätter stämpel på din översättning.
Min gissning är att det engelska universitetet kanske har som princip att inte ens titta på översättningar som det inte finns "stämpel" på..?
Det kan, som sagt, hjälpa om din f d gymnasieskola - en lärare i engelska där - sätter stämpel på din översättning och på så sätt "godkänner" din översättning.
Vi vet att många gymnasieskolor hjälper sina f d elever att översätta betygen till engelska och/eller godkänna översättningar (ofta är det lärare i engelska som gör det) som någon annan /t.ex eleven själv/ har gjort.
****
En auktoriserad översättare garanterat har "stämpel" och du får givetvis vända dig till en sådan auktoriserad översättare, men det kostar pengar. Om du har råd och vill - kan du hitta en auktoriserad översättare och låta honom/henne översätta dina betyg och sätta stämpel.
****
På Skolverkets hemsida finns info som jag tror är relevant i ditt fall. Du kan också ringa till Skolverkets upplysningstjänst och ställa frågor: tel.nr 08-527 332 00 och tel.tid kl.9.30-11.30 och kl.13.00-15.00 på vardagar.
****
Du kan fråga på Arbetsförmedlingen om de kan skicka dina betyg till en auktoriserad översättare, så att du slipper betala för översättningen; AF har tidigare (för rätt många år sedan) gjort så, men jag vet inte om de gör det längre eller om de kommer att göra det i ditt fall... med du förlorar inget på att fråga om det, tycker jag.
På Kammarkollegiets hemsida finns en lista på auktoriserade translatorer och jag sorterade på Översätta från Svenska till Engelska - och fick fram 69 namn, var god se Här >>
Kostnad: från 20kr per ord och mer... dvs 20kr/ord är minimipriset som en auktoriserad translator kan förväntas ta för sitt jobb idag, febr 2018 (så svarar en sakkunnig på området).
Frågor och svar taggade med 'examensbevis från sa' (3 st.)
-
Räkna bort kurser?
Hej, Jag går samhällsvetenskapliga programmet och har läst totalt 2700 poäng under gymnasiet, detta eftersom jag gick natur i ettan och har läst biologi och kemi, och en extrakurs i franska. Jag har högsta betyg i nästan alla ämnen, men i kemi har jag...
Hej,se i din individuella studieplanen hur kurser är är markerade; de kurserna som "överstiger" 2500poäng bör i din studieplan vara markerade med "U" (utökat program). Samma kurser som i... Läs hela svaret -
Räknas ett F i betyg i meritpoängen?
Hej! Jag går på Samhällsprogrammet på gymnasiet och har godkänt betyg i franska 1. Jag vet att man behöver ha läst två språk på samhällsprogrammet. Om Jag inte skulle få godkänt i franka 2, men lägger till en...
Hej Theo,kurser i ämnet Historia ger inte några meritpoäng. Kurserna i ämnet Moderna språk ger meritpoäng från nivå3. Franska 1 eller 2 kommer inte ge dig några... Läs hela svaret -
Kan jag byta ut Spanska 4?
Hejsan! I grundskolan läste jag spanska som moderna språk. Efter nian började jag stylist men kände att det inte var rätt linje för mig. (Där fick jag inte möjlighet att läsa spanska). Jag bytte till samhällslinjen och var alltså...
Hej Nikita!Kort svar på din fråga skulle vara: prata med SYV på din skola för att få svar om schemat för din skola skulle tillåta dig läsa någon annan kurs än Spanska 4 (t.ex... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga