Hej! Min son Går i 9: an får modersmålsundervisning i tyska. Genom Coronakrisen har han tappat helt greppet då det inte är någon form för undervisning utan man får bara uppgifter tillskickad, och läraren verkar inte påminna eller pusha om att uppgifter/läxor måste lämnas in. Måste han få godkänd (alltså minst E) för att kunna läsa tyska vidare på gymnasiet eller spelar det ingen roll?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 31962 frågor besvarade.
Måste man ha godkänd i modersmål från grundskolan?
1 Svar
Hej Gunhild,
tyska kan man läsa som Modersmål eller som Moderna språk. Godkända betyg i Tyska 3 och 4 (alltså om man läser språket som Moderna språk, steg 3 och högre...) ger meritpoäng, som är mycket bra att ha om man efter gymnasiet söker till en svensk högskoleutbildning (så är reglerna i alla fall nu, maj 2020).
Om eleven vill läsa tyska som Modersmål (alltså inte som moderna språk) då måste det finnas tillräckligt antal elever hos samma "huvudman" som vill och kan läsa samma språk som modersmål; i annat fall kan inte undervisning erbjudas.
ang.behörighet till att läsa Modersmål 1 på gymnasiet om eleven inte fick godkänt betyg i samma språk som modersmål på grundskolan - då saknar eleven kanske de förkunskaperna som skulle göra det möjligt att få godkänt betyg i modersmål 1.
Så här står det på skolverkets webbplats:
Vad "motsvarande" skulle vara i detta fallet, kan jag faktiskt inte svara på - fråga gärna modersmålslärare om det eller skolverket.
Det finns säkert "bra anledning" till varför eleven ej uppnår kraven för godkänt betyg - men det är ju Kunskaperna som finns eller saknas hos eleven ändå, oavsett varför kunskaperna saknas, så finns de ju inte... och vad ska man i så fall bygga vidare gå - ofullständiga kunskaper? Det är ingen bra grund att bygga på.
Hänvisningar/lästips:
framtid.se/yrke/modersmalslarare
gymnasieguiden.se/informeras/meritpoäng
skolverket.se/undervisning/gymnasieskolan/modersmål
Frågor och svar taggade med 'översätta betyg' (7 st.)
-
Kan man börja master inom annan domän/område än sin kandidatexamen?
Hej! Jag har hört att man kan "översätta" sin kandidat på 180 hp, och läsa vidare till en master inom en annan domän än avklarad kandidatexamen. Stämmer detta? I dagsläget har jag tagit examen inom systemutveckling, dock är jag intresserad av marknadsföring. Kan jag då studera en master...
Hej Ronaldo!Vem som är behörig sökande till utbildningar på avancerad nivå (magister- och masterprogrammen) avgör antagningsgruppen på det... Läs hela svaret -
Oavslutad utbildning - ska jag kasta in handduken och "call it a day"?
Hej! Jag har oasvlutade studier från college i USA och hade ungefär en termins studier kvar till en Associate of Arts degree i mitten av 2015. Dock så tillät mig ett universitet att ändå göra en transfer men jag bestämde mig för att åka tillbaka till Sverige av ekonomiska skäl men även av...
Hej Henrik!Jag förstår att det fanns giltig anledning till varför dina studier i USA blev oavslutade.Du skriver om att du behöver snarast få jobb men du skriver... Läs hela svaret -
Vad heter teknikprogrammet på engelska?
Hej! Jag undrar vad teknikprogrammet egentligen heter på engelska. Dessutom vad inriktningen produktionsteknik kallas för.
Hej Erika, Skolverket har en sida https://www.skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska och om det du behöver översätta inte... Läs hela svaret -
Hur man får man tag på översatt slutbetygs certifikat?
Som titeln säger undrar jag hur jag kan få tag på översatta slutbetyg. Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
Hej Philip, om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?En auktoriserad... Läs hela svaret -
Ska jag övesätta slutbetyg från Polen?
Hej, jag skulle göra tandsköterska utbildning i Malmö men har jag slutbetyg från Polen. Jag har studierat på universitet i Polen(5år och är mästare). Ska jag översetta betyg till svenska eller engelska?Martina
Hej Martyna, om du vill läsa i Malmö, då är det bättre att, om du kan, översätta betygen till svenska. Men betyg på engelska borde de också kunna ta emot i Malmö.... Läs hela svaret -
Få en Läkare från utomlands jobba i Sverige ?
Hej! Det är en av mina släktingar som ska flytta till Sverige och är läkare i hemlandet! Hon vill veta om hon kan jobba eller studera till ST i Sverige? Ifall inte vad finns det för annan väg för henne att kunna jobba här som läkare? Ifall hon får hur går det till?
Hej Mansoora, Det är Socialstyrelsen som i Sverige bestämmer över läkarlegitimationer. Läs gärna information på www.socialstyrelsen.se Mina råd till personen som med... Läs hela svaret -
Översätta gymnasie/Komvux-betyg till spansk betyg?
Hur gör man om man vill studera på universitetet i ett annat land (Spanien), med tanke på betygen? Man har ju ett annat betygssystem där (betyg från 0-10). Översätter man betygen på någon myndighet här i Sverige (t ex Skolverket)? Jag vet att ni inte har några kunskaper om just studier...
Hej, vi fick nu svar från en EURES-rådgivare, expert på Spanien. Läs det svaret nedan: Alla EU medborgare som har en utbildning i sitt land som ger tillgang till Universitetet, i... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga