Om man har haft utökad engelska i högstadiet och väljer spanska i gymnasiet, ska man då läsa spanska 1 och skall gymnasieskolan automatisk tillgodose detta? Eller kan man "hamna" på spanska 3?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32237 frågor besvarade.
om man haft utökad engelska i högstadiet?
Om man har haft utökad engelska i högstadiet och väljer spanska i gymnasiet, ska man då läsa spanska 1 och skall gymnasieskolan automatisk tillgodose detta? Eller kan man "hamna" på spanska 3?
1 Svar
Hej Anna-Carin,
om eleven i grundskolan ej läst spanska - kan inte eleven läsa spanska 3 som är Tredje kurs i det språket; eleven bör börja med Nybörjarkurs - Spanska 1.
Ang. Automatiskt tillgodose - så kan det funka Olika hos olika antagningskanslier. Förhoppningsvis uppmanas eleven vid ansökan till gymnasiet att välja både Språk och Nivå i språket - dvs Nybörjarkurs, Moderna språk 1 eller fortsättningskurs... Om inte - så borde gymnasieantagningen uppmärksamma att eleven ej i sitt Slutbetyg från Grundskolan har betyg i Spanska - och då är hen nybörjare i spanska och "placeras" i så fall på nivå 1, Spanska 1.
Det är annars även Franska och Tyska som måste erbjudas på gymnasiet - på de programmen där Moderna språk läses som obligatoriska kurser. Så, eleven som ej på grundskolan läst moderna språk kan välja Franska 1, Tyska 1 eller Spanska 1. Det kan erbjudas ännu fler moderna språk att läsa - men det är frivilligt för gymnasiesklorna att erbjuda andra språk än de 3 ovan nämnda.
Om du vill kika på listan över vilka Ovanliga språk som erbjuds på gymnasieskolorna - så finns den här >.
Vill påtala att det kan finnas Undantag;
exempelvis kan eleven ha skaffat sig kunskaper utanför skolan - ex. genom att ha bott i "det landet" eller genom självstudier och om eleven i så fall själv Vill "hoppa på" en fortsättningskurs, kan eleven bli "satt" på en fortsättningskurs, även om hen ej har betyg i underliggande kurser. Ofta sker det i samråd med undervisande lärare som ger eleven någon sort Nivåbedömningstest och bedömer att eleven kan klara få godkänt betyg i en högre språkkurs. Det är alltså inte förbjudet att ta in elever på högre kurser utan att de har betyg i lägre/underliggande kurser.
Blir eleven felplacerad - ex. i Spanska 3 när hen ej tidigare har läst spanska, borde det gå att justera på skolan, när läsåret börjar...
Frågor och svar taggade med 'översätta betyg' (7 st.)
-
Kan man börja master inom annan domän/område än sin kandidatexamen?
Hej! Jag har hört att man kan "översätta" sin kandidat på 180 hp, och läsa vidare till en master inom en annan domän än avklarad kandidatexamen. Stämmer detta? I dagsläget har jag tagit examen inom systemutveckling, dock är jag intresserad av marknadsföring. Kan jag då studera en master...
Hej Ronaldo!Vem som är behörig sökande till utbildningar på avancerad nivå (magister- och masterprogrammen) avgör antagningsgruppen på det... Läs hela svaret -
Oavslutad utbildning - ska jag kasta in handduken och "call it a day"?
Hej! Jag har oasvlutade studier från college i USA och hade ungefär en termins studier kvar till en Associate of Arts degree i mitten av 2015. Dock så tillät mig ett universitet att ändå göra en transfer men jag bestämde mig för att åka tillbaka till Sverige av ekonomiska skäl men även av...
Hej Henrik!Jag förstår att det fanns giltig anledning till varför dina studier i USA blev oavslutade.Du skriver om att du behöver snarast få jobb men du skriver... Läs hela svaret -
Vad heter teknikprogrammet på engelska?
Hej! Jag undrar vad teknikprogrammet egentligen heter på engelska. Dessutom vad inriktningen produktionsteknik kallas för.
Hej Erika, Skolverket har en sida https://www.skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska och om det du behöver översätta inte... Läs hela svaret -
Hur man får man tag på översatt slutbetygs certifikat?
Som titeln säger undrar jag hur jag kan få tag på översatta slutbetyg. Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
Hej Philip, om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?En auktoriserad... Läs hela svaret -
Ska jag övesätta slutbetyg från Polen?
Hej, jag skulle göra tandsköterska utbildning i Malmö men har jag slutbetyg från Polen. Jag har studierat på universitet i Polen(5år och är mästare). Ska jag översetta betyg till svenska eller engelska?Martina
Hej Martyna, om du vill läsa i Malmö, då är det bättre att, om du kan, översätta betygen till svenska. Men betyg på engelska borde de också kunna ta emot i Malmö.... Läs hela svaret -
Få en Läkare från utomlands jobba i Sverige ?
Hej! Det är en av mina släktingar som ska flytta till Sverige och är läkare i hemlandet! Hon vill veta om hon kan jobba eller studera till ST i Sverige? Ifall inte vad finns det för annan väg för henne att kunna jobba här som läkare? Ifall hon får hur går det till?
Hej Mansoora, Det är Socialstyrelsen som i Sverige bestämmer över läkarlegitimationer. Läs gärna information på www.socialstyrelsen.se Mina råd till personen som med... Läs hela svaret -
Översätta gymnasie/Komvux-betyg till spansk betyg?
Hur gör man om man vill studera på universitetet i ett annat land (Spanien), med tanke på betygen? Man har ju ett annat betygssystem där (betyg från 0-10). Översätter man betygen på någon myndighet här i Sverige (t ex Skolverket)? Jag vet att ni inte har några kunskaper om just studier...
Hej, vi fick nu svar från en EURES-rådgivare, expert på Spanien. Läs det svaret nedan: Alla EU medborgare som har en utbildning i sitt land som ger tillgang till Universitetet, i... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga