Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32016 frågor besvarade.
Ska jag behålla mitt moderna språk i gymnasiet?
4Poäng
Jonathan
Hej!
Jag går i 9:an och ska göra mitt gymnasieval. Jag vill såklart ha så höga resultat som möjligt och tänkte fråga om jag tjänar på att byta språk till gymnasiet.
Jag har pluggat franska kurs 1 & 2 i grundskolan men har viss svårighet och hamnar nog på ett C/B.
I Naturvetenskapsprogrammet ingår moderna språk, 100 p., som en obligatorisk kurs, dvs du blir - hur som helst - tvungen att läsa antingen Franska 3 eller Tyska 1. Frågan är - vilken av de kurserna du "tjänar" mest på?
Svaret är: i fall du vill få max i merit men inte vill läsa mycket matte utöver den matten, som du behöver för behörighet, då tjänar du på att fortsätta med franska. Skillnaden i en 100 poängskurs mellan betyg C och A är ca 0.2 samtidigt som du får 0.5 för betyg E i Franska 3 + om du får C i Franska 3, får du ca 0.7 i höjning (jämfört med 0.2 som du får för Tyska 1). Sedan kan du efter franska 3 läsa franska 4 och få 1.0 för betyg E i franska 4 och får du högre än E i franska 4, blir det ännu bättre.
Men i fall du får max i merit även utan moderna språk, är det klart bättre att få A i tyska 1 än C i franska 3.
Låter det krångligt eller tror du att du har förstått hur jag räknar och vad jag menar?
Börja med att läsa reglerna för Meritpoäng (länk ovan i mitt svar här) och återkom sen, när du kan svara på frågan om du vill läsa mycket matte i stället för moderna språk.
En viktig "detalj": på länken som du skickade står det i studieplanen - att programfördjupningen är "förvald" i Särskild variant. Du skriver att du skall gå "musik", då har skolan valt valbara kurser åt dig och du kanske inte kan läsa mer matte - frågan är om du kan läsa Engelska 7, som ger 1.0 i Merit?
Att få Meritpoäng för Moderna språk /i alla fall för Franska 3/ kanske är din enda chans att över huvudet taget få lite extra poäng i merit? Och du vinner lite om du får E i Moderna språk 3, jämfört med A i Moderna språk 1 (inte mycket, men lite grand) - det är beräknat så att det skall löna sig att läsa högre kurser i samma språk i stället för att byta språk på gymnasiet (med undantag av att om man får ihop max i merit även utan Moderna språk).
Bästa hälsningar & stort lycka till!
ANNA
Frågor och svar taggade med 'översätta betyg' (7 st.)
Hej!
Jag har hört att man kan "översätta" sin kandidat på 180 hp, och läsa vidare till en master inom en annan domän än avklarad kandidatexamen. Stämmer detta?
I dagsläget har jag tagit examen inom systemutveckling, dock är jag intresserad av marknadsföring. Kan jag då studera en master...
Milla : :
Hej Ronaldo!Vem som är behörig sökande till utbildningar på avancerad nivå (magister- och masterprogrammen) avgör antagningsgruppen på det... Läs hela svaret
Hej!
Jag har oasvlutade studier från college i USA och hade ungefär en termins studier kvar till en Associate of Arts degree i mitten av 2015. Dock så tillät mig ett universitet att ändå göra en transfer men jag bestämde mig för att åka tillbaka till Sverige av ekonomiska skäl men även av...
Julia: :
Hej Henrik!Jag förstår att det fanns giltig anledning till varför dina studier i USA blev oavslutade.Du skriver om att du behöver snarast få jobb men du skriver... Läs hela svaret
Hej! Jag undrar vad teknikprogrammet egentligen heter på engelska. Dessutom vad inriktningen produktionsteknik kallas för.
Anna: :
Hej Erika,
Skolverket har en sida https://www.skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska
och om det du behöver översätta inte... Läs hela svaret
Som titeln säger undrar jag hur jag kan få tag på översatta slutbetyg.
Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
Liselotte: :
Hej Philip, om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?En auktoriserad... Läs hela svaret
Hej, jag skulle göra tandsköterska utbildning i Malmö men har jag slutbetyg från Polen. Jag har studierat på universitet i Polen(5år och är mästare). Ska jag översetta betyg till svenska eller engelska?Martina
Anna: :
Hej Martyna,
om du vill läsa i Malmö, då är det bättre att, om du kan, översätta betygen till svenska. Men betyg på engelska borde de också kunna ta emot i Malmö.... Läs hela svaret
Hej!
Det är en av mina släktingar som ska flytta till Sverige och är läkare i hemlandet! Hon vill veta om hon kan jobba eller studera till ST i Sverige? Ifall inte vad finns det för annan väg för henne att kunna jobba här som läkare? Ifall hon får hur går det till?
Anna: :
Hej Mansoora,
Det är Socialstyrelsen som i Sverige bestämmer över läkarlegitimationer. Läs gärna information på www.socialstyrelsen.se
Mina råd till personen som med... Läs hela svaret
Hur gör man om man vill studera på universitetet i ett annat land (Spanien), med tanke på betygen? Man har ju ett annat betygssystem där (betyg från 0-10). Översätter man betygen på någon myndighet här i Sverige (t ex Skolverket)? Jag vet att ni inte har några kunskaper om just studier...
Daniel: :
Hej, vi fick nu svar från en EURES-rådgivare, expert på Spanien. Läs det svaret nedan:
Alla EU medborgare som har en utbildning i sitt land som ger tillgang till Universitetet, i... Läs hela svaret