Hej, Jag vill gärna veta om man får bestämma själv studietakten när man läser svenska som andraspråk på komvux eller måste man läsa varje nivå på minst en termin? Varierar det från en kommun till en annan? Jag vill bli klar med svenskan för att kunna läsa vidare på universitet och vill inte slösa tid på komvux och sen SAS 1,2,3?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 31991 frågor besvarade.
Studietakt på komvux ?
1 Svar
Hej!
Det brukar gå till så här att lärare i svenska gör bedömning om hur snabbt varje studerande kan klara av kurser i SAS grund, alltså svenska som andraspråk på grundskolenivå, och "tilldelar" antal timmar för just den studerande. Det är tidigare utbildningsbakgrund som brukar vara avgörande i bedömningen angående vilken grupp: snabb, långsam eller medel som studerande får utbildningsplats i.
Eftersom SAS grund är studier på grundskolenivå, så har den studerande rätt att läsa i andra kommuner än den kommun som hen är folkbokförd i.
När man går vidare upp, på gymnasienivå, SAS 1 och sedan SAS 2 och 3 - då gäller andra regler: det är i den kommunen där man är folkbokförd som man kan läsa och varje kurs är på 100poäng, och måste klaras på fem veckor om man läser på heltid; alltså SAS 1,2 och 3 läses på sammanlagt 15 veckor.
Om du anser att du kan läsa i snabbare takt - prata med läraren. Jag skulle lita på lärarens bedömning om hen säger att du läser i "rätt takt". Språkinlärning är en komplicerad process och kan gå i "ojämn takt": ibland går det snabbare och ibland långsammare. Det är viktigt att skaffa sig Goda Grunden, så att man inte bara "tror" att kan kan och förstår, men gör egentligen inte det.
Om du har pratat med lärare men inte förstår eller kan acceptera lärarens förklaring, vänd dig till rektorn. Det är rektorn som är ytterst ansvarig för det som händer på en skola.
Frågor och svar taggade med 'översätta betyg' (7 st.)
-
Kan man börja master inom annan domän/område än sin kandidatexamen?
Hej! Jag har hört att man kan "översätta" sin kandidat på 180 hp, och läsa vidare till en master inom en annan domän än avklarad kandidatexamen. Stämmer detta? I dagsläget har jag tagit examen inom systemutveckling, dock är jag intresserad av marknadsföring. Kan jag då studera en master...
Hej Ronaldo!Vem som är behörig sökande till utbildningar på avancerad nivå (magister- och masterprogrammen) avgör antagningsgruppen på det... Läs hela svaret -
Oavslutad utbildning - ska jag kasta in handduken och "call it a day"?
Hej! Jag har oasvlutade studier från college i USA och hade ungefär en termins studier kvar till en Associate of Arts degree i mitten av 2015. Dock så tillät mig ett universitet att ändå göra en transfer men jag bestämde mig för att åka tillbaka till Sverige av ekonomiska skäl men även av...
Hej Henrik!Jag förstår att det fanns giltig anledning till varför dina studier i USA blev oavslutade.Du skriver om att du behöver snarast få jobb men du skriver... Läs hela svaret -
Vad heter teknikprogrammet på engelska?
Hej! Jag undrar vad teknikprogrammet egentligen heter på engelska. Dessutom vad inriktningen produktionsteknik kallas för.
Hej Erika, Skolverket har en sida https://www.skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska och om det du behöver översätta inte... Läs hela svaret -
Hur man får man tag på översatt slutbetygs certifikat?
Som titeln säger undrar jag hur jag kan få tag på översatta slutbetyg. Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
Hej Philip, om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?En auktoriserad... Läs hela svaret -
Ska jag övesätta slutbetyg från Polen?
Hej, jag skulle göra tandsköterska utbildning i Malmö men har jag slutbetyg från Polen. Jag har studierat på universitet i Polen(5år och är mästare). Ska jag översetta betyg till svenska eller engelska?Martina
Hej Martyna, om du vill läsa i Malmö, då är det bättre att, om du kan, översätta betygen till svenska. Men betyg på engelska borde de också kunna ta emot i Malmö.... Läs hela svaret -
Få en Läkare från utomlands jobba i Sverige ?
Hej! Det är en av mina släktingar som ska flytta till Sverige och är läkare i hemlandet! Hon vill veta om hon kan jobba eller studera till ST i Sverige? Ifall inte vad finns det för annan väg för henne att kunna jobba här som läkare? Ifall hon får hur går det till?
Hej Mansoora, Det är Socialstyrelsen som i Sverige bestämmer över läkarlegitimationer. Läs gärna information på www.socialstyrelsen.se Mina råd till personen som med... Läs hela svaret -
Översätta gymnasie/Komvux-betyg till spansk betyg?
Hur gör man om man vill studera på universitetet i ett annat land (Spanien), med tanke på betygen? Man har ju ett annat betygssystem där (betyg från 0-10). Översätter man betygen på någon myndighet här i Sverige (t ex Skolverket)? Jag vet att ni inte har några kunskaper om just studier...
Hej, vi fick nu svar från en EURES-rådgivare, expert på Spanien. Läs det svaret nedan: Alla EU medborgare som har en utbildning i sitt land som ger tillgang till Universitetet, i... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga