Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32109 frågor besvarade.
Yrkesutbildningens nivå motsvarande andra länder?
2Poäng
Zainab
Hej!
Jag pluggar till Front End Utvecklare på heltid, 2 år, yrkesutbildning på eftergymnasienivå.
Jag skapar min profil på LinkedIn, CV på svenska och fler språk.
Hur skulle jag översätta yrkesutbildningen och nivån på engelska? Motsvarar den Bachelor in Computer Science?
Vilken område är det? Software Engineering, IT and information ?
Tack ska ni ha.
Med vänlig hälsning
Zainab
Fick också svar från NBI/Handelsakademin som lyder: "YH-utbildningar motsvarar SeQF*** nivå 5 – det är alltså inte en Bachelor, som är placerad på SeQF nivå 6, utan nivån under den. Så genom att ange SeQF nivå 5 ska alla länder inom EU kunna värdera vilken kunskapsnivå den sökande befinner sig på. Vad beträffar yrkestiteln är den Front End Developer. Jag kan dock inte svara på frågan om kategorisering men vill gärna tipsa om att låta Google Translate ge förslag till kategori för yrket webbutvecklare."
*** - SeQF är en förkortning för "Sveriges referensram för kvalifikationer", se gärna information på seqf.se
Utökat svar
Hej igen, fick nyss följande svar från en av utbildare inom yrkeshögskola (var god läs nedan):
"Yrkeshögskola kan kallas för lite olika saker på engelska beroende på vilket land man vänder sig mot men den vanligaste engelska motsvarigheten är ”Higher Vocational Education” och Yrkesexamen är Higher Vocational Education Diploma.
Examen från yrkeshögskola kan ges i två former ”Kvalificerad yrkesexamen” (minst 2 års studier) som översätts till ”Advanced Higher Vocational Education Diploma” eller vanlig ”Yrkesexamen” (minst 1 års studier) som översätts till ”Higher Vocational Education Diploma”. Utbildningen motsvarar inte en Bachelor degree då yrkeshögskola är en helt annan skol och studieform än universitet."
Utökat svar
Hej igen, fick nu svar från myndighet för yrkeshögskola:
Hur man uttrycker yrkeshögskoleexamen på engelska kan vara lite klurigt, i o m att det är en unik utbildningsform. Men ”bachelor” blir fel, då det är en högskole- eller universitetsexamen. För en yrkeshögskoleexamen bör man i stället använda Diploma of Higher Vocational Education. Så totalt sett så kan personen skriva på sin linkedin: ”Diploma of Higher Vocational Education, Front End Developer”. Vi delar inte in examen i olika områden på samma sätt som högskolan traditionellt gör.
Utbildningen Frontend-utvecklare heter på engelska Frontend Developer. Utbildningen ligger på en SeQf-nivå 5 De kommer att kunna jobba t ex som Frontend Developer, Web Developer och mycket mycket mer. Det finns så många titlar inom detta som funkar för denna utbildning, men detta är två av dom.
Går det att byta ut en kurs (I mitt fall franska 4) mot en kurs av samma poäng? Jag läser samhällsprogrammet och pallar verkligen inte med franskan och hoppas att den skulle kunna gå att byta mot en annan kurs.
Milla : :
Hej Hampus,för att uppfylla kraven för examensbevis från samhällsvetenskapsprogrammet på gymnasiet måste man ha betyg i 2 kurser inom ämnet "moderna språk". De 2 kurserna... Läs hela svaret
Jag bor utomlands och har gått på hermods distansgymnasium det här året med tekniklinje. Det har varit svårt och jag funderar på om jag skulle byta till Korrespondens gymnasiet där de har mer traditionella lektioner vilket jag tror skulle passa mig...
Anna: :
Hej,du får gärna jämföra programplaner för Teknik_och för Naturvet.programmet. På NA läser man Biologi; på Inriktningen Naturvetenskap är även... Läs hela svaret
Hej! Går 3e året på Natur/sam och har läst moderna språk steg 4, matematik 5 och fysik 2 (en av de sista två är alltså utökad). Bytte nyligen (det vill säga sent in på första terminen) från ma5 till eng7, men visar sig att det förmodligen var så att jag F:ade första examinationen i matematik 5....
Anna: :
Hej Jonathan,det är omöjligt att svara på - om man inte vet exakt hur ditt examensbevis kommer att se ut. Prata med syv på din skola, är mitt... Läs hela svaret