Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32220 frågor besvarade.
Hur man får man tag på översatt slutbetygs certifikat?
Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
1 Svar
Hej Philip,
om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?
En auktoriserad översättare sätter "stämpel" på sina översättningar.
****
Kanske (vet inte det - det är det universitetet som du söker till som måste svara på) kan de acceptera att din f d gymnasieskola sätter stämpel på din översättning.
Min gissning är att det engelska universitetet kanske har som princip att inte ens titta på översättningar som det inte finns "stämpel" på..?
Det kan, som sagt, hjälpa om din f d gymnasieskola - en lärare i engelska där - sätter stämpel på din översättning och på så sätt "godkänner" din översättning.
Vi vet att många gymnasieskolor hjälper sina f d elever att översätta betygen till engelska och/eller godkänna översättningar (ofta är det lärare i engelska som gör det) som någon annan /t.ex eleven själv/ har gjort.
****
En auktoriserad översättare garanterat har "stämpel" och du får givetvis vända dig till en sådan auktoriserad översättare, men det kostar pengar. Om du har råd och vill - kan du hitta en auktoriserad översättare och låta honom/henne översätta dina betyg och sätta stämpel.
****
På Skolverkets hemsida finns info som jag tror är relevant i ditt fall. Du kan också ringa till Skolverkets upplysningstjänst och ställa frågor: tel.nr 08-527 332 00 och tel.tid kl.9.30-11.30 och kl.13.00-15.00 på vardagar.
****
Du kan fråga på Arbetsförmedlingen om de kan skicka dina betyg till en auktoriserad översättare, så att du slipper betala för översättningen; AF har tidigare (för rätt många år sedan) gjort så, men jag vet inte om de gör det längre eller om de kommer att göra det i ditt fall... med du förlorar inget på att fråga om det, tycker jag.
På Kammarkollegiets hemsida finns en lista på auktoriserade translatorer och jag sorterade på Översätta från Svenska till Engelska - och fick fram 69 namn, var god se Här >>
Kostnad: från 20kr per ord och mer... dvs 20kr/ord är minimipriset som en auktoriserad translator kan förväntas ta för sitt jobb idag, febr 2018 (så svarar en sakkunnig på området).
Frågor och svar taggade med 'kurssammansättning' (3 st.)
-
Flytta studieort?
Jag undrar hur det går till när man ska flytta studieort. Hur väljer universitet vem som får platsen och inte? Samt om det brukar vara enkelt att byta studieort?
Hej,för att kunna byta studieort måste några olika "bitar" "falla på plats":för det första, så måste ledig plats uppstå som kan fyllas "på" (finns det... Läs hela svaret -
Behörighet för D9?
Hej! Jag undrar om man måste läsa både djurvård inom djurens hälso och sjukvård 1 och 2 för att få ta D9, eller om det räcker att läsa 1. Jag vill gärna ha D9 men kommer bara kunna läsa 1. Jag är medveten om att det är...
Var god läs svaren på https://www.fragasyv.se/fragor/foer-elevs-raekning-soeker-efter-naturbruksgymnasier-med-d9-kursen -
Vill ändra kurser på mitt slutbetyg går det?
Hej! Jag har ett studiebevis från gymnasiet där jag läste Natur med särskild inriktning estet musik. Nu är det så att jag inte klarade engelska 6 och håller nu på att läsa upp kursen igen, och nu läser jag även lite fler kurser...
Hej Lovisa,studiebevis ger inte grundläggande behörighet till högskolestudier. Du behöver göra planering mot examensbevis med SYV på komvux. Som vi på FRåGA SYV tolkar... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga