Hej! Jag skulle gärna vilja läsa och kunna arbeta som tolk i svenska och arabiska. Vart kan jag läsa dessa utbildningar? En del människor säger att man måste kunna vara mycket duktig på att skriva i arabiska. Jag kan läsa på arabiska och ibland ljudar jag om det är svåra ord. Jag kan tala flytande arabiska och flytande svenska, men är starkare i svenska gällande läs och skriva, men har stavfel. Under 2013-2015 och 2022-2023 tolkade jag till och från båda språken inom Migrationsverket, polisen ,arbetsförmedlingen, sjukhus och mycket mer. Det gjorde jag utifrån ett eget initiativ, när flyktig krisen skedde. Jag blev rekommenderad av många och fick följa med och tolka och översätta på plats och olika myndighetspapper, när det kom på posten. 2022-2023 läste jag arbetsmarknadsutbildning till kock och många studiekamrater var arabisktalande. Många gånger bad lärarna att jag skulle tolka eller översätta om viss information var svår att förstå. Jag hjälpte också vissa med läxor, förklara ord och facktermer användningsområde i köket eller livsmedel. Jag hjälpte också till att ringa till vårdcentral och boka läkartid, för kamraterna i skolan. Jag önskar verkligen att arbeta som tolk svenska och arabiska för att sedan kunna tolka i rätten. Hur kan jag gå tillväga ? Jag har också börjat lära mig svensk teckenspråk och skulle gärna vilja också bli tolk också i svenskteckenspråkstolk. Jag tycker om att arbeta med människor och få vara i olika miljöer. Är det goda arbetsmöjligheter för tolk i arabiska och svenska och i teckenspråkstolk?
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32171 frågor besvarade.
vad krävs det för att bli tolk ?
1 Svar
Hej,
läs gärna om olika tolk-yrken på framtid.se/yrke/tolk -- det finns olika nivåer av auktorisation för tolkar och översättare. Vad gäller jobbmöjligheter så är det nästan uteslutande behovsanställningar (timmar vid behov) - så ser det ut i Sverige idag (sommaren 2023). Att få den så kallade "fastanställning" som tolk (alltså heltid-tillsvidare) kan man i princip endast som EU-tolk. För EU-tolk ställs det som ett krav att man har svenska som sitt modersmål + kan ännu minst 2 andra språk mycket väl (flytande).
Nästan alla tolkar jobbar i Sverige på "timmar vid behov" och vet inte hur stor inkomst de ska ha nästa månad. Som tolk finns man (eller kan finnas) i olika register och blir kontaktad vid behov. Har man högre utbildning och auktorisation, så är man bättre förberedd inför sina tolk-uppdrag men då har man också rätt att ha mer betalt per timme, vilket - för jobbmöjligheterna - kan bli (tyvärr) en nackdel: om uppdragsgivare inte har råd att anlita en auktoriserad tolk, anlitas en icke-auktoriserad som är billigare. På så sätt kan auktoriserade tolkar "straffas" genom att få färre uppdrag men då de kan ta mer betalt per timme, så kanske de också kan leva på sitt yrke som tolk, men det vet man inte på förhand -- hur stort behovet blir kan ju ingen säga på förhand: så, de största "klagomålen" från tolkar och översättare som jag känner till är att de har mycket osäkra inkomster (ibland är det många uppdrag och ibland - inga... och då har man inte heller någon inkomst på flera veckor eller t o m månader...). Svårt att planera sin ekonomi och många jobbar, därför, inom andra yrken och tar tolkuppdrag vid sidan av (som extrajobb).
Du får gärna kontakta auktoriserade tolkar och översättare och fråga om deras arbetsvillkor. Min uppfattning är att man med lång och gedigen utbildning till tolk eller översättare kan finna sig i en situation då man inte har en aning om man ska kunna betala hyra nästa månad eller inte (tyvärr). Jag rekommenderar därför att du undersöker arbetsvillkoren noga innan du satsar på en längre utbildning. Du bestämmer själv om vilka arbetsvillkor som passar dig och din livssituation och framtida planer.
Frågor och svar taggade med 'modersmålslärare' (13 st.)
-
modersmål på högskola?
Hej jag gick inte på mitt modermål på ett stor del av min grundskoleutbildning och nu har jag svårt att både skriva och läsa på det språket. Jag tror inte jag kommer att kunna läsa så bra när jag går ut gynmasiet (går...
Hej!vill du utbilda dig till Modersmålslärare eller vill du "bara" kunna mer inom ditt modersmål? Det är två olika situationer och för att svara på din fråga måste man veta... Läs hela svaret -
Motsvarar Grundlärarutbildning LÄRAREXAMEN?
Hej, Jag skulle söka Grundlärarutbildning med interkulturell profil med inriktning mot fritidshem, erfarenhetsbaserad. Det är 150 HP och på distans. Skulle fråga motsvarar den här utbildningen lärarexamen? Jag skulle fortsätta utbilda mig som...
Hej,en utbildning du nämner i din fråga skriver på sin hemsida (bland annat) följande:Examensbenämning:Grundlärarexamen med interkulturell profil med inriktning mot arbete i... Läs hela svaret -
vem räknas som BII ?
Hej! Jag tog examen från gymnasiet, nu tänker jag ta modersmål steg 3&4. De kurserna har jag inte läst i gymnasiet. Frågan är om jag tar de räknas jag sen som BII när jag söker till UNI ? Eller är det bara de som höjer kurser som...
Hej,kurserna i ämnet modersmål krävs (som regel) inte till någon svensk högskole-universitetsutbildning och de kurserna ger inte heller några meritpoäng, därför kommer inte de betygen... Läs hela svaret -
vad behöver man göra för att bli modersmålslärare?
Behöver man studera till lärare först för att studera vidare som modersmålslärare? Finns de en utbildning inom modersmål?
Hej Zara,enligt informationen på... Läs hela svaret -
Modersmålslärare samiska?
Hej! Jag har en fundering. Jag hade så gärna velat bli modersmålslärare i Nordsamiska som är mitt modersmål. Hur kan jag göra det? Samiska finns ju inte att välja som ingångsämne på universitetet.
Hej Sanna,för att få legitimation som modersmålslärare är det som regel LÄRAREXAMEN + 30 högskolepoäng i det språket som man har som sitt modersmål och i vilken man vill bli... Läs hela svaret -
Hur kan man bli modersmålslärare i urdu här i Sverige?
Hej!
Jag undrar hur kan man bli modersmålslärare i urdu.
Tack för ert svar!
Hej Erica, formella krav för att bli behörig Modersmålslärare är - lärarexamen + minst 30 högskolepoäng godkända i "det aktuella språket" + att man... Läs hela svaret -
Behörig för modersmål i gymnasiet ?
Måste man ha en lärarexamen för att kunna få behörigheten att undervisa modersmål på gymnasiet ? Det står så på Skolverkets sida, men jag har en vän som enbart behövde läsa pedagogiken + 30p av det aktuella språket...
Hej, fick din vän Legitimation som lärare i Modersmål? I så fall kanske avdelning för lärarlegitimationer på Skolverket gjorde fel eller gjorde undantag (pga ngn omständighet -... Läs hela svaret -
modersmålslärare?
Hej, jag vill bli modersmålslärare i arabiska. Vart och hur ska jag söka jobb?
Hej, se exempel på jobbannons som finns att hitta via www.arbetsformedlingen.se - Platsbanken/annonser/8254730 - Katrineholms kommun söker fyra st modersmålslärare/studiehandledare i arabiska. -
plugga distans ?
hej, jag är 21 år och har gymnasieexamen. Jag vill plugga till modersmålslärare i arabiska. Men jag jobbar mycket så jag undrar om det finns en distans kurs till det ? ifall det finns hur ska jag gå tillväga?
Hej Sobhie, Om yrket Modersmålslärare var god se - Framtid.se/yrke/modersmalslarare - där det bl.a finns avsnitt UTBILDNING där det förklaras vilken utbildning krävs för att bli BEHÖRIG... Läs hela svaret -
Lön för modersmålslärare?
Hej om jag ska jobba som modrsmål lärare 3 dagar i vecka hur mycket bli min lön? Mvh
Hej, tyvärr så kan vi inte ge svar på din fråga. - är den uppgift vi har om lön för modersmålslärare. Angående arbeta som lärare "3 dagar i veckan" - så beror... Läs hela svaret -
vad krävs för att få jobba som modersmålslärare?
hej, jag undrar om det finns minimikraven för att få lov att jobba som modersmålslärare? det finns möjlighet till "riktig utbildning" och söka legitimation, det vet jag, men en person som har rätt lite utbildning och vill snabbast möjligt kunna få jobba som modersmålslärare? Alla tips är...
Hej Daniela,kika gärna på Framtid.se/yrke/modersmalslarare - där ser man vilken utbildning som egentligen krävs; sedan har du rätt i att det finns - tyvärr - många... Läs hela svaret -
Adopterad och modersmål?
Hej! Jag läste någonstans att man kan läsa modersmål om man är adopterad och att det inte behövdes prata hemma. Jag var adopterad från Ukraina när jag var cirka ett år, det är väl utanför ramen för modersmål? Och ifall kommunen jag går gymnasiet i inte erbjuder ukrainska men istället ryska,...
Hej Henrik, kravet på att man "pratar språket hemma" finns för att undervisningen bygger på det. Man får "teoretiskt stöd" för sina praktiska kunskaper och färdigheter som man har om man... Läs hela svaret -
Hur utbildar man sig till modersmålslärare (i Farsi)?
Jag jobbar som SYV och har fått frågan från en student kring hur man kan utbilda sig till legitimerad modersmålslärare. Jag hittar själv ingen bra information och tänkte att ni kanske kunde hjälpa mig att hitta bättre information. Tack!
Hej Katarina! Jag ställer din fråga till en sakkunnig och återkommer när vi får svar. Fram tills dess att vi får svar från den sakkunnige, så kan du kika... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga