Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 31873 frågor besvarade.
Vilka vägar finns om man vill professera i Engelska?
7Poäng
Tobias
Jag går mitt första år på teknikprogrammet på gymnasiet och kommer läsa engelska 7 i trean. Mina betyg och intresse i språket är mycket goda.
Min fråga är vilka kvalifikationer som krävs för att erhålla en plats som professor i engelska på ett universitet. Vilka högskoleprogram finns och vilka gymnasiekurser vill de ha? Kan det vara en bra idea att läsa utomlands?
Finns det liknande arbeten inom exempelvis lingvistik med engelska som inriktning? Vad kan en professor förvänta sig lönemässigt? Vilken magnitud skulle studierna ha, det vill säga: skulle de vara tunga eller väldigt tunga?
Jag ber om ursäkt för de många och sporadiskt ställda frågorna. Tack på förhand och svara gärna på hur många eller hur få du vill!
Hej Tobias! Så roligt att du är intresserad i språk och är duktig på engelska! För att "jobba med engelska" måste man givetvis kunna engelska mycket-mycket bra (så bra "som möjligt")! :) Engelska används som "verktyg" inom många yrken, där huvudsysselsättning är en annan än att just "syssla med engelska" och därför finns det ett mycket stort behov av att lära sig engelska och då behövs det Lärare som kan undervisa.
I Sverige är ordet "professor" i första hand en Titel på en befattning inom högskoleväsendet, det är alltså Högskolelärare som fick anställning som just "professor" (de tjänsterna är få och mycket eftertraktade); ofta studerar man i många år och även forskar en hel del innan man kan få en chans att få professors-tjänst; finns inga som helst garantier att ens möjlighet att söka en sådan tjänst kommer att uppenbara sig. Tjänsterna är, som sagt, få och när de är upptagna, måste man vänta på att ngn går i pension och så annonseras tjänsten (om den inte "dras tillbaka" pga resursbrist)... men om du menar Lärare i engelska t.ex på gymnasiet eller på en folkhögskola eller på komvux - då är det betydligt lättare att svara ang. arbetsmöjligheter: de är goda och prognosen är att de förblir goda även i framtiden. Kika gärna på framtid.se/yrke/spraklarare Det är en fördel att ha engelska som modersmål (men det kan man inte bestämma sig för, utan att det är "som det är") - detta skriver jag för att uppmärksamma dig på att om du konkurrerar om en eftertraktad tjänst mot en person som har engelska som modersmål, så kanske du - av den anledning - förlorar (lärare i språk som har det språket som sitt modersmål kan många ggr prioriteras vid anställning). Läs så mycket engelska du kan. inom gymnasiet finns det Eng 5, 6 och 7. Och 5 och 6 är obligatoriska kurser på de högskoleförberedande gymnasieprogrammen, Eng7 är inte en obligatorisk kurs. Om din skola ger möjlighet att läsa engelska 7, välj läsa den kursen. Vad du ska läsa efter gymnasiet kanske du inte behöver bestämma dig för just nu. Det är nästan 2 år kvar innan du kan göra ansökan till eftergymnasiala studier och den utbildning du ska gå kanske ännu inte ens finns (utbildningsutbud förändras ju också ibland).
Jag ser att du läser på teknikprogrammet som fick mig att tänka på följande: kanske vill du satsa på att jobba med att översätta tekniska texter (bl.a instruktioner för användandet av teknisk utrustning) mellan engelska och svenska? För det behöver man goda kunskaper i de båda språken + goda kunskaper även i teknik!
För att undervisa på universitet måste man ha högskoleutbildning och dessutom får man antingen bli doktorand (de oftast jobbar som assistenter på kurser) eller blivande doktor i filolog. Det är en lång väg för att få en chans att bli en professor.
Lektor behöver inte vara professor men det är åtminstone docent grad som krävs.
Man kan börja med söka utbildning t.ex på Göteborgs Universitet, vid Institution för språk och litteratur
Vad det gäller lön, det är individuell avtalat, men man kan förvänta något mellan 40-60 tusen SEK i månaden. Och arbetstid oftast är delad mellan forskning och undervisning, det är ovanlig att någon är 100 % lector utan förskningsuppdrag.
Här är exempel av vad som står på jobbsökande portalen, var god se nedan:
Universitetslektor i engelska
Diarienummer:
PAR 2020/672
Arbetsform:
Tidsbegränsad anställning
Placering:
Institution för språk och litteraturer
Sista ansökningsdag:
2020-06-03
Ämnesbeskrivning
Ämnet engelska är språkvetenskapligt och litteraturvetenskapligt orienterat med examensrättigheter på alla nivåer inklusive utbildning på forskarnivå. Förutom fristående kurser ingår ämnet i Översättarprogrammet, Internationella språkprogrammet och Språk och interkulturell kommunikation samt Ämneslärarprogrammet och Ekonomprogrammet. Ämnet ger både campuskurser och nätbaserade kurser och satsar på att bygga ut nätbaserad undervisning och blended learning inom campuskurserna. Forskningen inom engelska bedrivs inom språkvetenskap, litteraturvetenskap och språkdidaktik.
Arbetsuppgifter
Anställningen omfattar undervisning, handledning och bedömning inom ämnet engelska på grundnivå och avancerad nivå, främst på kurser inom Ämneslärarprogrammet men också inom fristående kurs, såväl på campus som på nät. Även uppgifter av administrativ art kan ingå, inklusive kursansvar. Den sökande förväntas bidra till hela institutionens verksamhet, vilket även kan innebära undervisning inom ämnesövergripande kurser.
Behörighet
Behörighet för anställning som lärare finns angivna i 4 kap 3 - 4 § högskoleförordningen samt Göteborgs universitets egen anställningsordning. För att komma ifråga för anställningen ska den sökande ha avlagt doktorsexamen i engelska eller i annat ämne som arbetsgivaren bedömer relevant.
Bedömningsgrund
Bedömningsgrunder vid anställning som lärare finns angivna i 4 kap 3 - 4 § högskoleförordningen samt Göteborgs universitets egen anställningsordning.
För att komma ifråga för anställningen ska den sökande ha avlagt doktorsexamen inom ämnet engelska eller annat för anställningen relevant ämnesområde. I urvalsprocessen kommer särskilt att beaktas dokumenterade meriter inom följande områden:
Pedagogiska meriter, visade genom dokumenterad erfarenhet av planering och genomförande av utbildning, inklusive handledning och examination (kursvärderingar är önskvärda),
Vetenskapliga meriter, vilka kommer att bedömas i relation till graden av originalitet och internationell förankring,
Erfarenhet av undervisning inom ämneslärarutbildningen, inkl. erfarenhet av besök och bedömning av verksamhetsförlagd utbildning (VFU-kurser),
Ledning och administrering av undervisning (t. ex. kursansvar och koordinering av kurser),
Förmåga att använda svenska i tal och skrift på modersmålsnivå.
Egen lärarutbildning (svensk lärarexamen) och högskolepedagogisk utbildning är meriterande.
Intervju och referenstagning kan också komma att utgöra grund för bedömning.
Anställning
Anställningsform: Vikariat längst t.o.m. 2021-08-31 eller tills ordinarie befattningsinnehavare är åter i full tjänst Omfattning: 75 % Placering: Institutionen för språk och litteraturer, Göteborg Tillträde: 2020-08-15
Ansökan
Du söker anställningen via Göteborgs universitets rekryteringsportal genom att klicka på knappen ”Ansök”. För anvisningar för läraranställningar hänvisas sökande till Humanistiska fakultetens: https://medarbetarportalen.gu.se/digitalAssets/1685/1685190_anvisningar-ovrig-larare-ansokan-180314.pdf. Du som sökande ansvarar för att ansökan är komplett i enlighet med annonsen och att den är universitetet tillhanda senast sista ansökningsdag. Vid eventuella vetenskapliga publikationer, skrifter och liknande som inte kan bifogas ansökan digitalt ska skickas till: [email protected].
Vi ser gärna att din ansökan är skriven på engelska då den kan komma att granskas av internationella sakkunniga med engelska som arbetsspråk.
Notera att följande dokument ska bifogas ansökan (PDF-format): Doktorsexamensbevis Doktorsavhandling Eventuella läromedel Max 10 vetenskapliga skrifter i fulltext som sökande särskilt önskar åberopa Fullständiga meritportföljer för alla angivna områden Förteckning över examina och anställningar Förteckning över vetenskapliga, pedagogiska, lednings- och administrativa meriter.
Med titeln adjunkt menar man i Sverige en lärare i teoretiska ämnen på högstadiet och på gymnasiet, med relevant utbildning inom aktuellt ämne och pedagogik (tex ämneslärarexamen om minst 180 hp). Titeln adjunkt är dock på väg att försvinna från skolan i Sverige.
En lektor i svenska skolan är legitimerad lärare som också har avlagt en examen på forskarnivå (licentiat- eller doktorsexamen) och som under minst fyra års tjänstgöring arbetat som lärare i skolväsendet och under den tiden visat pedagogisk skicklighet.
Förstelärare är en annan titel i Sverige som betyder att en person är legitimerad lärare och arbetat i minst fyra år och visat särskilt god förmåga att förbättra elevernas studieresultat och har ett starkt intresse för att utveckla undervisningen. (Se även ”karriärtjänster”.)
Hej! vi fick idag svar från Örebro Universitet. Var god läs nedan:
För att bli lektor i engelska är vägen till att försöka bli lärare på högskolenivå, i Sverige:
· grundutbildning på högskolenivå (t.ex kandidatprogrammet, 3 år på heltid)
· sedan utbildning på avancerad nivå: masterprogram, 2 år på heltid eller magisterprogram, 1 år på heltid
· söka doktorandtjänst och skriva doktorsavhandling
· försvara sin doktorsavhandling (som också kan bli underkänd, tyvärr)
· försöka publicera artiklar i vetenskapliga magasin (i hela världen, inte bara i Sverige) bevaka om några jobb som högskolelärare/universitetslektor utlyses (helst ska man söka dem i hela världen).
Hej! Jag har läst samhällsprogram och jag har tyska som moderspråk, jag har läst nivå 1, 2, och 3. Så nivå tre jag har ett c. Få jag läsa arabiska som moderspråk nivå fyra? eller jag måste fortsätta med tyska? Kommer det...
Milla : :
Hej,vad gäller meritpoängen (läs gärna på gymnasieguiden.se/reportage/meritpoaeng) så behöver du inte ha betygen på nivå 3 och 4 i samma språk, utan det går bra att ha... Läs hela svaret
Hej, jag tog examen från naturvetenskapsprogrammet år 2019, sedan valde jag att studera en komvux utbildning, nätverkstekniker på Lernia. Här studerade jag och är snart klar. Fick rätt så bra betyg, därför har jag en fråga gällande byte av ämnen. Jag undrade om det var möjligt att byta ut några...
Liselotte: :
Hej Emti!i dokumentet Examensbevis får ingenting ändras. Men det finns kanske ändå en ganska bra lösning för dig, nämligen att ta ut Yrkesexamen från komvux (det blir i så fall... Läs hela svaret
Hej! Jag är intresserad av att få betyg i Tyska 3 på gymnasienivå, för att bli behörig på universitetsnivå. Jag har goda kunskaper i tyska sedan tidigare, då jag bott i landet. Jag har dock ingen formell kompetens, då jag inte läst...
Anna: :
Hej Mårten,du får söka i hela Sverige (inte endast i ditt län) var du kan göra prövningar.Du kan också be på komvux i din kommun att göra Nivåbedömning (där får du... Läs hela svaret
Hej! Eleven har nu på högstadiet läst franska som moderna språk och läst tyska som modersmål. Eleven vill på gymnasiet byta till tyska som modernt språk och börja läsa det som steg 3, är det möjligt genom att tenta av steg...
Daniel: :
Hej Lina,en svår fråga. det är nog bäst att du/ni kontaktar skolverket, 08-527 332 00.Jag tror inte ni på skolan är skyldiga anordna prövningar och jag förstår inte varför steg1... Läs hela svaret
Hej!
Jag går i ettan och läser tyska steg 3 eftersom jag har läst den sedan grundskolan och för att det höjer mitt meritvärde. Måste man läsa tyska 4 också för att få möjligheten till extra meritvärde eller räcker det med 3? Jag hade ett svagt "E" i grundskolan eftersom vår lärare inte var den...
Anna: :
Hejsan!För godkänt betyg i moderna språk 3 (t.ex tyska 3) får du + 0.5 meritpoäng.Skulle du sedan få godkänt betyg även i tyska 4, får du ännu + 1.0... Läs hela svaret
Hej! Jag går åk3 naturprogram. Har läst 2800 poäng och är godkänd i alla. Mitt betyg i tyska 3 står inte på min studieplan och imorgon tar jag studenten(U). Varför står det inte? Går det att ha betyg i alla dessa ämnen när...
Daniel: :
Hej,om du har fått betygen i 2800 poäng, kommer 300 poäng blir i ditt examensbevis markerade med "U" = utökat program. Vilka kurser och betyg blir markerade med "U" borde framgå i din studieplan. På... Läs hela svaret
Hej i vilka kommuner kan man göra prövning i tyska 3&4 samt samhällskunskap 2. De har inte det i min hemkommun kan jag söka det i en annan kommun?
Mikael: :
Hej Diana,de som inte är gymnasieelever (alltså inte är inskrivna i ngn gymnasieskola) får göra prövningar i alla de olika svenska städer/kommuner - i hela Sverige.Skolverket... Läs hela svaret
Jag ska söka till gymnasiet snart. Och det jag undrar är, händer det något med mina meritpoäng om jag byter språk? För 6-9 på högstadiet har jag läst Tyska. Men skulle mina poäng ändras som jag byter till spanska 1 på...
Julia: :
Hej AlvaMeritpoängen /Extrapoängen/ får man inom moderna språk från nivå 3, alltså för mod.spåk 1 och 2 får du inte några... Läs hela svaret
Hej, Har fått D i slutbetyg i tyska 3 trots att jag fick A i hör och läsförståelse B i muntligt och D på det skriftliga. Känns väldigt orimligt att detta ska leda till at jag får betyget D som slutbetyg.
Anna: :
Betyg är det lärare som är experter på att sätta och inte syvar. Prata med läraren och be om förklaring är mitt råd.
Hej, Jag går första året på teknikprogrammet och funderar på att lägga till tyska 3 i tvåan. Jag läste tyska i grundskolan men gick ut med F i ämnet då jag var väldigt skoltrött i nian. Jag vill fortfarande lära mig tyska...
Anna: :
Hej David,fråga på din skola om tyskläraren kan ge dig nivåbedömningstest (typ - slutprovet i Tyska 2 - så du kan se om du har förkunskaper inför Tyska... Läs hela svaret
Hej! Jag går mitt första år på Na-programmet och läser just nu tyska 1 som moderna språk. Dock så känner jag att det är lite "för enkelt", då jag har förkunskaper på tyska. Har inte gjort det på skolan utan på...
Anna: :
Hej Ibrahim,det är inte förbjudet att läsa Tyska 3 om man inte har betyg i lägre kurser i tyska. Angående om det blir för svårt, beror det på dina kunskaper i tyska.Jag... Läs hela svaret
Jag gick det humanistiska programmet i gymnasiet och i högstadiet läste jag Spanska som jag fortsatte att läsa i gymnasiet (Spanska 3 då). Jag började också läsa Tyska 1, sedan Tyska 2 mitt andra år och sista året läste jag Tyska 3.
Eftersom moderna språk 3 ger 0,5 meritpoäng undrar jag om...
Anna: :
Hej Elin,
nej, tyvärr, kan man inte få mer än 0.5 i merit för Moderna språk 3. För att få mer än 0.5 i merit för moderna språk måste man... Läs hela svaret
Jag har läst Tyska seg 3, men i fall jag pluggar utomlands (i Tyskland till exempel) så står det att Tyska B1 är det lägsta som krävs i vissa ställen och jag hittar inte en tydligt förklaring till internationella skalan.
Tack på förhand!
Liselotte: :
Hej Michael,
jag tror inte det finns någon sådan Tabell. Jag har nu frågat en SYV-kollega och lärare i Moderna språk och fick svar att "Europeiska skalan gäller inte... Läs hela svaret
Hej! Jag går i trean och läser tyska 3 just nu. Om jag har lagt till tyska 3 som utökad kurs, byter man ut det betyget mot något annat eller hur fungerar det?
Funderar nämligen på att läsa tyska 4 också, då jag har lätt för tyska. Men hur kommer det påverka mitt jämförelsetal? Kommer jag få ett...
Daniel: :
Hej Amanda!
Man byter inte ut några kurser från Examensbeviset. Utan alla kurser som är betygsatta på gymnasiet är med i Examensbeviset men betyg i U-kurser... Läs hela svaret
Går i årskurs 3 och undrar om kan läsa moderna språk 3 och 4 i mitt sista år, läser just nu Tyska 3 och vill gärna ha med tyska 4 för meritvärdet.
Milla : :
Hej Ali, jag förstår att du vill ha full merit för moderna språk. Dock har jag svårt att tro att det är möjligt att hinna med tyska 3&4 innan du tar studenten.
Jag tycker i alla fall att du kan... Läs hela svaret