Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32106 frågor besvarade.
Hur funkar universitets systemet?
2Poäng
Laura
Hej Syv! Jag vill bli en Holistic nutritionist men jag vet inte hur? Jag tror jag måste först ta en bachelors i dietetics and nutrition men jag fattar inte hur ska jag få en bachelors. Kan man studera en bachelors/masters direkt efter gymnasiet eller vad händer? Jag vill helst studera i Spanien på engelska.
i Sverige måste man för att komma in på "masterprogrammet" ha med godkänt nivå läst 3 år på högskolenivå (man kan alltså ta "kandidatexamen" efter 3 år) - och då blir man behörig att läsa på Avancerad nivå, där magister och masterprogrammen ligger. Magisterprogrammet läser man i Sverige på 1 år och masterprogrammet - på 2 år.
Hur utbildningssystemet är uppbyggt i Spanien, vet vi tyvärr inte. Vi har ingen expert på studier i Spanien. Vi kan tyvärr ge mycket begränsad hjälp vad det gäller studier eller söka jobb utomlands.
Tips: sök info på följande hemsidor, som vi bedömer som pålitliga och relevanta i relation till din fråga:
och om du stöter på problem - prata med SYV som jobbar på din skola på IB-programmet. Du kan också testa kontakta EURES-rådgivare >>, expert på Spanien /men tyvärr är deras uppgif att förmedla Jobb i Spanien, inte studier - men vår erfarenhet säger att, om man har tur, kan man få tips, råd och värdefulla hänvisningar och ibland rent av svar på sina frågor, även om frågor gäller studir - från en EURES-rådgivare/.
Hej, vi har idag fått ett svar via mail. Du kan svara ang. Var i Spanien /regionen/ du vill läsa och skicka din fråga till den epost som finns nedan och Lycka till!
Regarding bilingual programs in high school we have a wide offer in Spain. Besides, the Department of Education are in charge of the plans and studies developed in their autonomous regions. There are plenty of options.
To start with, the student should decide where in Spain he/she wants to live and study and then we can provide the contact detail and the website of the regional Department of Education.
Regards
Asesora Técnica Docente Consejería de Educación de Alemania Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Lichtensteinallee 1, 10787 Berlin +49 30 8871590 [email protected]
Hej! Jag skulle gärna vilja läsa och kunna arbeta som tolk i svenska och arabiska. Vart kan jag läsa dessa utbildningar? En del människor säger att man måste kunna vara mycket duktig på att skriva i arabiska. Jag kan läsa på arabiska och ibland...
Milla : :
Hej,läs gärna om olika tolk-yrken på framtid.se/yrke/tolk -- det finns olika nivåer av auktorisation för tolkar och översättare. Vad gäller jobbmöjligheter så... Läs hela svaret
Hej! Jag funderar på att söka till Ämneslärarprogrammet med ämnena Engelska och svenska som andraspråk, men funderar även på att studera till översättare i svenska/engelska. Jag är lite osäker på vad jag ska välja och...
Anna: :
Hej Johanna,
det finns rätt många Språkyrken. Några exempel: producent-av-text-for-syntolkning, korsordskonstruktör och korrekturläsare.Problemet med de andra språkyrken,... Läs hela svaret
Hej!
Jag undrar hur jag går tillväga för att bli översättare. Vad krävs för att komma in på programmet?
Liselotte: :
Hej Zara, se gärna info om >> Kandidatprogram i Språk och Översättning på TÖI. Användbar info kan också finnas i yrkespresentationen... Läs hela svaret
Jag kan prata grundläggande japanska och vill gärna lära mig mer! Skulle vilja veta vad det skulle kunna finnas för jobb där man har användning för svenska/japanska, att kunna båda språken liksom. Vet något som heter förlagsredaktör, skulle vilja veta vad det är och om man skulle kunna vara det...
Julia: :
Hej WiIma!
Så roIigt att du kan japanska! Ett ganska ovanIigt - i Sverige - språk!
Det är alltid bra att kunna flera språk och kunna de så bra som möjligt.... Läs hela svaret
Jag funderar på att bli översättare men vet inte hur jag ska gå till väga efter gymnasiet. Jag har hittat några utbildningar, bl.a. ett masterprogram på Uppsala universitet. Men det står att behörigheten till översättarprogrammet inkluderar en kandidatexamen. Ska man då ha en kandidatexamen i...
Mikael: :
Hej Pernilla!
Jag undrar om du tittat på http://www.tolk.su.se/ och har varit i kontakt med dem?
Tolk och översättarinstitutet är nischade just inom det området och jag tycker det är jättebra att höra med dem.
Är det svenska-engelska du vill översätta emellan?
Hälsningar
Mikael SYV
Efter detta läsåret är jag klar med min gymnasieutbildning. Jag läser just nu samhällsvetenskap med internationell profil på Nya Malmö Latin. Efter gymnasieutbildningen vill jag gärna läsa vidare till översättare. Mitt modersmål är serbiska.
Nu undrar jag om det finns en utbildning i Malmö och...
Milla : :
Hej Katarina,
mycket information som kan vara av intresse för dig, finns på... Läs hela svaret